1016万例文収録!

「確かに ~だが」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 確かに ~だがに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

確かに ~だがの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1130



例文

彼女が親を頼りにしているのは確かだ。例文帳に追加

It is certain that she relies on her parents.  - Weblio Email例文集

彼女が立派な医者になることは確かだ。例文帳に追加

It is certain that she will become a flashy doctor.  - Weblio Email例文集

ドアにかぎがかかっているか確かめてきてください.例文帳に追加

Go and see if the door is locked.  - 研究社 新英和中辞典

確かにそのとおりだが, 別の面も見なければならない.例文帳に追加

Yes, that's true; but we must look at the other side of the coin.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼が試験に合格したのは確かだ。例文帳に追加

It is certain that he passed the examination. - Tatoeba例文


例文

彼が君の計画に賛成するのは確かだ。例文帳に追加

It is certain that he will agree to your plan. - Tatoeba例文

彼が我々に同意するのは確かだ。例文帳に追加

It is certain that he will agree with us. - Tatoeba例文

私たちが試合に勝つことは確かだ。例文帳に追加

That we will win the game is certain. - Tatoeba例文

その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。例文帳に追加

The baseball team is certain to win the next game. - Tatoeba例文

例文

君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。例文帳に追加

Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them. - Tatoeba例文

例文

確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。例文帳に追加

She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. - Tatoeba例文

確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。例文帳に追加

She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. - Tatoeba例文

あなたが試験に受かることは確かだよ。例文帳に追加

That you will pass the exam is certain. - Tatoeba例文

この本がフランス語に翻訳されていないのは確かだね。例文帳に追加

I'm pretty sure this book has never been translated into French. - Tatoeba例文

以前彼女に会ったことがある,きっと確か例文帳に追加

I met her before; I'm certain of that. - Eゲイト英和辞典

彼は確かにりこうだが冷淡でもある例文帳に追加

He is clever, no doubt, but he is cold, too. - Eゲイト英和辞典

彼が試験に合格したのは確かだ。例文帳に追加

It is certain that he passed the examination.  - Tanaka Corpus

彼が君の計画に賛成するのは確かだ。例文帳に追加

It is certain that he will agree to your plan.  - Tanaka Corpus

彼が我々に同意するのは確かだ。例文帳に追加

It is certain that he will agree with us.  - Tanaka Corpus

私たちが試合に勝つことは確かだ。例文帳に追加

That we will win the game is certain.  - Tanaka Corpus

君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。例文帳に追加

Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.  - Tanaka Corpus

確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。例文帳に追加

She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.  - Tanaka Corpus

その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。例文帳に追加

The baseball team is certain to win the next game.  - Tanaka Corpus

システムがプリンタに到達できるか確かめてください。例文帳に追加

Make sure that your systems can reach your printer! - Gentoo Linux

鈴木芙蓉にも学んだとされるが確かではない。例文帳に追加

It is said that he also studied under Fuyo SUZUKI, which is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だからこれは、確かに影響がないわけではありません。例文帳に追加

You see, I won't dare say that these events will have no impact.  - 金融庁

確かに、その男が鍵をつかったんだね?」例文帳に追加

"You are sure he used a key?"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

——ただ、確かにすごく暑くてのどがかわいちゃって!」例文帳に追加

--only I AM so hot and thirsty!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

確かに彼は成功を望んだのだが、実際はまったく駄目だった。例文帳に追加

Of course he hoped for success. But in reality it turned out to be no good at all. - Tatoeba例文

確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。例文帳に追加

Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. - Tatoeba例文

確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。例文帳に追加

Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.  - Tanaka Corpus

私の見たことは確かに私の見たことで、私の聞いたことは確かに私が聞いたことだ。例文帳に追加

I saw what I saw, I heard what I heard,  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

あなたはそれが確かであるか確認してください。例文帳に追加

Please confirm whether that is true.  - Weblio Email例文集

でもたいていの時はガンは(確かにこう言うんだぞ)、例文帳に追加

but the most part of Gunn's time (this is what you'll say)  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私はそれについて問題が無いことを確かめました。例文帳に追加

I made certain that there is no problem with that.  - Weblio Email例文集

まずは製品に瑕疵がないことをお確かめ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

First, please check to see if the product has any defects.  - Weblio Email例文集

彼が今どこにいるのか確かめて下さい。例文帳に追加

Make certain where he is now. - Tatoeba例文

少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。例文帳に追加

Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. - Tatoeba例文

彼が今どこにいるのか確かめて下さい。例文帳に追加

Make certain where he is now.  - Tanaka Corpus

少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。例文帳に追加

Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.  - Tanaka Corpus

両者は確かによく似ているが, 似ているのはうわべだけだ.例文帳に追加

The two look very similar, but the veneer of similarity is extremely thin.  - 研究社 新和英中辞典

確かにあなたの体はよくなってきているが,もう少し休養が必要だ例文帳に追加

Surely you have been getting better, but you need more rest. - Eゲイト英和辞典

確かに、他の大学院でも研究されています。例文帳に追加

Indeed, it is being researched at other universities.  - Weblio Email例文集

だって森は確かに、葉っぱが茶色くなる秋には眠そうに見えるもん。例文帳に追加

I'm sure the woods look sleepy in the autumn, when the leaves are getting brown.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

これは確かに政治改革への第一歩ではあるが, まだ充分ではない.例文帳に追加

This is indeed the first step to political reform, but it doesn't go far enough.  - 研究社 新和英中辞典

その時その場で彼が誰にも目撃されていないのは確かだ.例文帳に追加

He was definitely not seen there by anybody at that time.  - 研究社 新和英中辞典

そうすれば、確かにそれが妖精だということがわかるでしょう。例文帳に追加

and then you know for certain that they are fairies.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

私たちがこの問題に気づいていることは確かにしておいて下さい。例文帳に追加

Please be assured that we are aware of this problem. - Weblio Email例文集

注意:設定を始める前に、システムにiptablesがあるかを確かめてください。例文帳に追加

Note: Before we get started, make sure you have iptables on your system.  - Gentoo Linux

例文

確かにその時代その時代では非常に必要であったことが多いのです。例文帳に追加

Those affiliated organizations have had a necessary role to play at certain points in history.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS