例文 (277件) |
章題の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 277件
文章を作るときの題例文帳に追加
the title of a written piece of work - EDR日英対訳辞書
書物の編や章の題目例文帳に追加
of written material, a title caption - EDR日英対訳辞書
第1章第1節および第2章第1節:旧社会保険庁等をめぐる問題、年金記録問題例文帳に追加
Sectio1 of Chapter 1 and Section 1 of Chapter 2: Issues of Former Social Insurance Agency and Pension Records Problem - 厚生労働省
章の終わりの問題は微分法を含む数学法の例題だった例文帳に追加
the problems at the end of the chapter demonstrated the mathematical processes involved in the derivation - 日本語WordNet
しかし,文章題や応用問題では,正答率が下がった。例文帳に追加
But the percentage of questions answered correctly declined for story problems and practical exercises. - 浜島書店 Catch a Wave
彼はこれらの問題のそれぞれに別々の章を立てた.例文帳に追加
He devoted [gave] separate chapters to each of these problems. - 研究社 新和英中辞典
天皇が選んだ詩歌や文章の題例文帳に追加
a theme, the selection of which has been made by an emperor, of a poem or piece of writing - EDR日英対訳辞書
主題を特定せずさまざまな事を書いた文章例文帳に追加
miscellaneous notes - EDR日英対訳辞書
詩歌や文章などで作るのにむずかしい題例文帳に追加
a topic on which it is difficult to write an essay or compose a poem - EDR日英対訳辞書
14章では起動時や運用上の話題について述べます。例文帳に追加
Startup and operational issues are described in Chapter 14. - FreeBSD
この章で紹介する話題はすべて自由選択です。例文帳に追加
Everything in this chapter is completely optional. - Gentoo Linux
その中の第4曲に「雅楽」と題した楽章がある。例文帳に追加
In it, there is a movement entitled 'Gagaku' as the fourth number. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2 章 工業所有権の主題の特許要件例文帳に追加
TITLE II CONDITIONS OF PATENTABILITY OF INDUSTRIAL PROPERTY SUBJECT MATTER - 特許庁
第4 章 工業所有権の主題の排他的権利例文帳に追加
TITLE IV THE EXCLUSIVE RIGHT TO USE INDUSTRIAL PROPERTY SUBJECT MATTER - 特許庁
第2章 中小企業と人材を巡る諸課題例文帳に追加
Chapter 2 SMEs and human resources - 経済産業省
第3章 変化する企業行動と雇用管理の課題例文帳に追加
Chapter 3 Changing Corporate Behavior and Employment Management Issues - 厚生労働省
この章の規定の適用を受ける問題に関して,本章と他の章の特別規定とが抵触する場合には,当該特別規定が優先する。例文帳に追加
In case of conflict between this Chapter and the specific provisions of other Chapters in respect of issues covered by this Chapter, such specific provisions shall prevail. - 経済産業省
題辞は章にどういった事柄が書かれているのか、章の最初に説明するのに使われます.題辞は簡単な段落で、署名を含むby属性です例文帳に追加
Epigraphs are sometimes used at the beginning of chapters to illustrate what is to follow. It is simply a paragraph with a by attribute that contains the signature. - Gentoo Linux
この章の目的は、密接に関わる多くの問題を検証することです。例文帳に追加
The purpose of this chapter is to examine a number of closely related problems. - Weblio Email例文集
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。例文帳に追加
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. - Tatoeba例文
教科書の各章末にある例題をしなければならない例文帳に追加
you must work the examples at the end of each chapter in the textbook - 日本語WordNet
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。例文帳に追加
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. - Tanaka Corpus
関連項目"The GNU Make Manual"バグ"The GNU Make Manual"の「問題点とバグ(Problems and Bugs)」の章を参照すること。例文帳に追加
BUGS See the chapter `Problems and Bugs' in "The GNU Make Manual" . - JM
話題に対応した文言を含む文章を提供できるようにする。例文帳に追加
To provide a text containing wordings corresponding to topics. - 特許庁
整序作成問題の対象となる文章の範囲を指定する(S2)。例文帳に追加
An extent of a sentence set as an object of an order composition problem is specified (S2). - 特許庁
機械翻訳における文法上問題のある文章の翻訳精度向上例文帳に追加
IMPROVEMENT IN ACCURACY OF MACHINE TRANSLATION OF UNGRAMMATICAL SENTENCE - 特許庁
電子学習機及び電子学習機における文章問題の解答方法例文帳に追加
ELECTRONIC LEARNING MACHINE AND ANSWERING METHOD FOR STORY PROBLEM IN ELECTRONIC LEARNING MACHINE - 特許庁
文章全体として妥当性の高い分割結果を得ることを課題とする。例文帳に追加
To obtain a division result which is highly valid as a whole text. - 特許庁
第2章我が国ものづくり産業が直面する課題と展望例文帳に追加
Chapter 2: Challenges and Prospects facing Japan's Monodzukuri industries - 経済産業省
第1章 試練を迎えるグローバル経済の現状と課題例文帳に追加
Chapter1 The Global Economy Facing Challenges, its Current Situation and Issues - 経済産業省
例文 (277件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |