意味 | 例文 (8件) |
競馬新聞の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
《俗語》 (競馬などの)予想紙; 競馬新聞.例文帳に追加
a dope sheet - 研究社 新英和中辞典
レースを予想する競馬新聞を選択すると、その競馬新聞の予想着順可能性に自動的にベットする。例文帳に追加
When a racing form for predicting a race is selected, a bet is automatically placed on a predicted goal arrival order possibility of the racing form. - 特許庁
プレイヤは予想情報に使用する競馬新聞を選択する。例文帳に追加
The player selects a racing form used for the prediction information. - 特許庁
決定された予想順位は競馬新聞データに含められ、無線通信端末40からの競馬新聞要求に応答して要求元に送信される。例文帳に追加
The decided predicted orders are included in horseracing newspaper data and transmitted to a request origin in response to a horseracing newspaper request from a radio communication terminal 40. - 特許庁
祇園の舞妓、歌舞練場の客、外国人観光客と競馬新聞などを持った競馬ファンの組み合わせを見られるのは全国でもこの場所ぐらいだと思われる。例文帳に追加
This is probably the only place in Japan where one can witness at the same time the maiko of Gion, visitors to the Kaburenjo Theater, tourists from overseas, and horse racing fans who hold racing newspapers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「頬髯をああカットして、ポケットから『ピンカン』(競馬新聞、らしい)を覗かせている男に会ったときはね、いつだって賭けで吊れるものだよ」例文帳に追加
"When you see a man with whiskers of that cut and the 'Pink 'un'protruding out of his pocket, you can always draw him by a bet," - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
レース前日に発表される出走馬,枠順に基づいて、出走馬の過去レースの様子を映像としてユーザに提供し、競馬新聞に掲載される馬柱よりもわかりやすい情報とする。例文帳に追加
To provide circumstances of the past race of a horse entered in a race in the form of an image to a user according to the horse entered in the race and its race order announced the day before the race as more recognizable information in comparison with horse information published on a racing form. - 特許庁
意味 | 例文 (8件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |