1016万例文収録!

「結び合す」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 結び合すの意味・解説 > 結び合すに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

結び合すの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

の部分を接合する、または結びつける例文帳に追加

to join or unite the pieces of  - 日本語WordNet

複数のキーに同じキーシムが結びつけられている時は、表現はそれぞれの適合するキーコードに対して実行されることに注意すること。例文帳に追加

Note that if the same keysym is bound to multiple keys, the expression is executed for each matchingkeycode. - XFree86

非構造データを構造化データに柔軟に結びつけ、非構造データと構造化データとを統合する装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for integrating non-structural data and structural data by flexibly connecting the non-structural data and the structural data. - 特許庁

証拠資料を効率よく作成するために、照合する指紋の特徴点と、この照合する指紋の特徴点に一致する特徴点とを自動的に線で結び、番号を付して表示する技術を提供すること。例文帳に追加

To provide a technology for automatically connecting a characteristic point of a fingerprint to be collated to a characteristic point coinciding with the characteristic point of the fingerprint to be collated with a line, adding a number and displaying the characteristic points in order to efficiently prepare evidence materials. - 特許庁

例文

現在の醍醐支所管内は伏見区中心部よりも山科区との結びつきの方が圧倒的に強く、醍醐支所を分離して山科区と併合する方が合理的とする考え方もある。例文帳に追加

Some consider it more reasonable that the area of the Daigo Branch be separated From Fushimi Ward and merged with Yamashina Ward because the area has far closer ties with Yamashina Ward than the central part of Fushimi Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そして、上記内輪の、オーバラン状態での径方向に移動可能な距離を、この内輪と、この内輪と嵌合する部材との嵌合部に存在し、これら両部材の径方向相対変位に結び付く隙間よりも小さくする。例文帳に追加

A distance where the inner ring can be moved in the radial direction in the over-run condition is shorter than a gap which exists in a fitting portion between the inner ring and a member fitted to the inner ring and which relates to the radial relative displacement of both members. - 特許庁

いまではこの用語は主に、人間が将来純粋な精神体へと進化して神様と融合するというかれの理論と結びついて考えられている。例文帳に追加

It is with Teilhard de Chardin's theory of future human evolution to a form of pure mind culminating in union with the Godhead that the term is now primarily associated.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

生涯の後期にいたっては、彼の図案家としての才能の実績において、生活と結びついた美術を目指し、あるいは産業と融合すべきとの理念を持ち、むしろ積極的に、商業美術(のちにいわれるグラフィック・デザイン)の概念を描いていたようである。例文帳に追加

In his later life, thanks to his ability as a designer, he seemed to have actively delineated the concept of commercial art (later referred to as graphic design), aiming for art which relates to life, or in other words, the belief that art should be integrated with industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光学ディスクのデータとローカル記憶装置のデータとを共通の識別子に基づいて統合することにより仮想ファイルシステム(VFS)を作成し、ディスクおよび追加データに結び付けられたコピーライトを保護するセキュリティフレームワークを保証する。例文帳に追加

A security framework is ensured which can protect copyrights linked to a disk and additional data by creating a virtual file system (VFS) by integrating optical disk data and local storage data on the basis of a common identifier. - 特許庁

例文

光学ディスクのデータとローカル記憶装置のデータとを共通の識別子に基づいて統合することにより、仮想ファイルシステム(VFS)を作成することによって、ディスクおよび追加データに結び付けられたコピーライトの保護に対処できるセキュリティフレームワークを保証する。例文帳に追加

A security framework is ensured which is able to handle protection of copyrights bound to disc and supplement data by creating a virtual file system (VFS) by merging optical disc data and local storage data based upon a common identifier. - 特許庁

例文

社員の評価情報と、社員の適性検査の判定結果(得点)などの客観的なデータとを数学的に結びつけることにより、成功者でないと評価された人材が、成功モデルにその時点で部分的にでも適合している割合を算出し、さらに成功モデルに完全に適合するために必要な条件まで導き出す。例文帳に追加

To calculate a rate of adaptation that a staff has evaluated as a non-success is at least partially adapted to a success model and to lead conditions necessary for completely adapting the staff to the success model by mathematically connecting staff's evaluation information and objective data such as the determination result (points) of a staff's aptitude test. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS