例文 (999件) |
結婚のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3332件
彼らは娘の結婚をひろうした。例文帳に追加
They announced the engagement of their daughter. - Tanaka Corpus
彼らは彼の結婚を祝った。例文帳に追加
They congratulated him on his marriage. - Tanaka Corpus
彼らは昨年の秋結婚した。例文帳に追加
They got married last fall. - Tanaka Corpus
彼らの結婚式に招待された。例文帳に追加
I was invited to their wedding. - Tanaka Corpus
彼らが結婚したのは最近だ。例文帳に追加
They got married only recently. - Tanaka Corpus
彼は結婚しているのかしら。例文帳に追加
I wonder if he is married. - Tanaka Corpus
二人は結婚式の日を決めた。例文帳に追加
The two fixed on the day for their wedding. - Tanaka Corpus
担任の田中先生が結婚した。例文帳に追加
Mr Tanaka, our homeroom teacher, got married. - Tanaka Corpus
私は19の時に結婚した。例文帳に追加
I got married when I was 19 years of age. - Tanaka Corpus
私の妹は10代で結婚した。例文帳に追加
My sister got married her teens. - Tanaka Corpus
私の父親は20代で結婚した。例文帳に追加
My father got married in his twenties. - Tanaka Corpus
五年前の今日、結婚しました。例文帳に追加
We were married five years ago today. - Tanaka Corpus
きのうここで結婚式が2組あった。例文帳に追加
There were two marriages here yesterday. - Tanaka Corpus
お兄さんが結婚なさったのですね。例文帳に追加
Your brother got married, didn't he? - Tanaka Corpus
いつ結婚するつもりなの。例文帳に追加
When are you planning to tie the knot? - Tanaka Corpus
1933年、宝生新の次女と結婚。例文帳に追加
In 1933 he married the second daughter of Arata HOSHO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ブータン王室の結婚式例文帳に追加
Royal Wedding in Bhutan - 浜島書店 Catch a Wave
結婚情報の供給システム例文帳に追加
PROVISION SYSTEM FOR MARRIAGE INFORMATION - 特許庁
結婚式の式典進行システム例文帳に追加
WEDDING CEREMONY PROCEEDING SYSTEM - 特許庁
この結婚が事を簡単にした。例文帳に追加
"this marriage rather simplifies matters. - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |