1016万例文収録!

「自分にぴったりの」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 自分にぴったりのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

自分にぴったりのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。例文帳に追加

I found no shoes completely to my taste. - Tatoeba例文

自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。例文帳に追加

I found no shoes completely to my taste.  - Tanaka Corpus

彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。例文帳に追加

I dare say he will find the right wife for himself. - Tatoeba例文

彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。例文帳に追加

I dare say he will find the right wife for himself.  - Tanaka Corpus

例文

また、自分の足の大きさにぴったりのサイズの靴を簡単に見つけることができる。例文帳に追加

Moreover, a shoe of a size fitting just to the size of one's own feet can be found simply. - 特許庁


例文

彼女の沈黙をいいことに彼は彼女の腕を自分の脇へぴったりと押し付けた。例文帳に追加

Under cover of her silence he pressed her arm closely to his side;  - James Joyce『死者たち』

人間は上着や長靴を、自分の大きさに合せて作るか、倉庫中から選び出すかしなければ、ぴったりのものを手に入れることができません。例文帳に追加

A man cannot get a coat or a pair of boots to fit him, unless they are either made to his measure, or he has a whole warehouseful to choose from:  - John Stuart Mill『自由について』

そのようなシューズは高価だが,ぴったり合う自分だけのシューズに多く支払うのをいとわない人が多い。例文帳に追加

Such shoes are expensive, but many people are willing to pay more for unique shoes with a perfect fit.  - 浜島書店 Catch a Wave

熊切さんは「主演の二(に)階(かい)堂(どう)ふみさんと浅野忠信さんの2人が私のイメージにぴったりでした。スタッフ全員で私のイメージを実現させるために一生懸命取り組み,結果は自分が想像していたものよりもずっと生き生きしたものとなりました。私たちはみんなで受賞したのです。」と話した。例文帳に追加

Kumakiri said, "The two leading actors, Nikaido Fumi and Asano Tadanobu, matched my vision perfectly. The whole staff worked hard to bring my vision to life, and the results were much livelier than I had imagined. We won the prize together." - 浜島書店 Catch a Wave

例文

それぞれの人にピッタリ合ったグリップを備えることが容易にでき、これにより、複雑なグリップであっても、短時間に自分に合ったグリップを短時間にマスターすることができるグリップ練習器具とその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a grip practice instrument capable of easily preparing a grip exactly matching the respective persons, thereby enabling a user to master the grip exactly fitted to the user in a short time even in the case of a complicated grip. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS