1016万例文収録!

「色流染め」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 色流染めの意味・解説 > 色流染めに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

色流染めの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4



例文

漉き染めした鳥の子は数も豊富で、一般に通している高級な鳥の子の代表としてさまざまな住宅に使用されている。例文帳に追加

The iro-torinoko (colored torinoko) of suki-zome (mixing dyed fibers when paper-making) has a variety of colors and has been used for various houses as a major high quality torinoko which is generally distributed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般家庭において毛染めを行う際に、額、耳、首などに毛染め用液剤がれ込み肌に付着することによる汚れや着かぶれ等を容易に防ぎ、毛染め用液剤の浸透を促し保温状態を保つヘアキャップを兼用するものであり、染毛を効率良く安全に行い、しかも、安価な毛染めカバーを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an inexpensive hair dying cover which can easily prevent a user from soiling and a coloring rash by flowing a hair dying liquid agent to the face, ear, neck, etc., attaching on, be used as a hair cap to quicken penetration of a hair dying liquid agent and to keep a heat retaining condition, and realize efficient and safe hair dying. - 特許庁

本発明の染毛性整髪用組成物は、染毛処理後に洗いす手間をかけずに、一時染毛料として毛髪を好みの染めることができ、且つ整髪料として日常的に使用することができるという利点を有する。例文帳に追加

By the hair dyeing hair care composition of this invention, the hair can be dyed in desired colors, as a temporary hair dyeing agent without taking the time and labor for washing after hair dyeing treatment, and the composition has an advantage of being daily usable as a hair care agent. - 特許庁

例文

大理石のように蒼白な顔に、大理石のような胸のふくらみに、大理石のような白い足に、せき止めることのできない深紅の潮のれがそれらを一瞬にして朱に染めていくのをまのあたりにしたのです。例文帳に追加

The pallor of the marble countenance, the swelling of the marble bosom, the very purity of the marble feet, we behold suddenly flushed over with a tide of ungovernable crimson ;  - Edgar Allan Poe『約束』


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS