例文 (20件) |
融通の利くの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
彼は融通の利く男だ.例文帳に追加
〈多少悪いこともしかねない〉 He is the sort of man who is capable of compromising [can compromise] with his conscience. - 研究社 新和英中辞典
いかなる境遇にも適応する(融通の利く)人は幸福だ例文帳に追加
Happy is he who can accommodate himself to any circumstances. - 斎藤和英大辞典
機械的及び熱的な応力変化にいつまでも耐えるように十分に融通の利く、極めて硬い層を部品の接触面間に生成させる。例文帳に追加
To allow a layer which is sufficiently adaptable so as to permanently withstand a change in mechanical and thermal stress and remarkably hard, to be formed between contact surfaces of structural components. - 特許庁
ネジ穴は、耐ノイズ性と組立性の両方を考慮して選択できるように、数ヶ所空けておくと融通が利く。例文帳に追加
Screw holes are preferably provided at several positions so that they can be selected while taking account of both noise resistance and assembling performance. - 特許庁
そのすばらしく融通の利く鼻のおかげで有するその触覚できる範囲と技能、およびその結果得られる経験の増大は、象の聡明さの基礎となっているのです。例文帳に追加
its tactual range and skill, and the consequent multiplication of experiences, which it owes to its wonderfully adaptable trunk, being the basis of its sagacity. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
融通の利くワークモードを許容し、最小数の作業ツールで機能し、取扱動作を減少させ、単一の加工ユニットに乱れが生じた場合でも停止することを要しない連続組立ラインにおける中空ガラス体の加工機を提供する。例文帳に追加
To provide a processing machine of a hollow vitreous body in a continuous assembly line which allows flexible work modes, works with minimum number of working tools, reduces handling motions and needs no stop even when turbulence occurs in a single processing unit. - 特許庁
この構成により、太陽電池モジュール5と屋根瓦1とが適度な間隔を有して固定されているため、太陽電池モジュール5や太陽電池モジュール5から延びる配線53の配置における自由度が増して融通が利くとともに、屋根瓦1から太陽電池モジュール5への熱の影響を抑制できる。例文帳に追加
By the configuration, since the solar cell module 5 and the roof tile 1 are fixed with an appropriate interval, the degree of freedom in the arrangement of the solar cell module 5 and wiring 53 extending from the solar cell module 5 is increased to be flexible and influence of the heat on the solar cell module 5 from the roof tile 1 is suppressed. - 特許庁
例文 (20件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |