1016万例文収録!

「見られていない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見られていないの意味・解説 > 見られていないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見られていないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3287



例文

られない例文帳に追加

not watched  - 日本語WordNet

られないね。例文帳に追加

I can't stand to watch you. - Tatoeba例文

られないね。例文帳に追加

I can't stand watch you.  - Tanaka Corpus

おかしくてていられないさま例文帳に追加

of a situation, being ridiculous  - EDR日英対訳辞書

例文

テレビはここでは見られていない例文帳に追加

TV is not watched here. - Tatoeba例文


例文

テレビはここでは見られていない例文帳に追加

TV is not watched here.  - Tanaka Corpus

ていられないほど下手な演技.例文帳に追加

a pathetic performance  - 研究社 新英和中辞典

まだ何もつけられていないのかも例文帳に追加

he may have discovered nothing;  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

とてもられたかっこうじゃないよ。例文帳に追加

You're not fit to be seen. - Tatoeba例文

例文

姿を隠してられないようにする例文帳に追加

to conceal oneself from sight  - EDR日英対訳辞書

例文

混ざって分けられないこと例文帳に追加

a state of being mixed up and impossible to distinguish  - EDR日英対訳辞書

とてもられたかっこうじゃないよ。例文帳に追加

You're not fit to be seen.  - Tanaka Corpus

テレビをずにはいられない例文帳に追加

a compulsive TV viewer - Eゲイト英和辞典

行いすべてをておられるのだ。例文帳に追加

everything you've been doing.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

『神はおまえの行いをておられる。例文帳に追加

`God knows what you've been doing,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「いまのはられてよかったな。例文帳に追加

`I'm glad I've seen that done,' thought Alice.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

韓国の軍事報復は、考えられないと広くられている。例文帳に追加

South Korean military retaliation is widely seen as unthinkable. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

またあいつら、キスしてるぜ。ろよ。お熱いね。いつも。られないよ。例文帳に追加

Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. - Tatoeba例文

またあいつら、キスしてるぜ。ろよ。お熱いね。いつも。られないよ。例文帳に追加

Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.  - Tanaka Corpus

財政的危機に舞われる社が増えるのではないかとられている。例文帳に追加

It is thus assumed that an increasing number of shrines will face financial crisis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光が輝いていてまともにられないこと例文帳に追加

the state of being unable to be looked at directly due to shining with light  - EDR日英対訳辞書

私は彼らが虐待されるのを黙ってていられない.例文帳に追加

I can't stand by and see them ill‐treated.  - 研究社 新英和中辞典

彼女が破滅するのを黙ってていられない例文帳に追加

I can't see her ruin her whole life. - Tatoeba例文

我々は人が飢えるのを黙ってていられない例文帳に追加

We cannot stand quiet and watch people starve. - Tatoeba例文

あなたに捨てられるのではないかと脅えていました。例文帳に追加

I was scared that you might leave me. - Tatoeba例文

の対立によって分けられない例文帳に追加

not parted by conflict of opinion  - 日本語WordNet

彼女が破滅するのを黙ってていられない例文帳に追加

I can't see her ruin her whole life.  - Tanaka Corpus

我々は人が飢えるのを黙ってていられない例文帳に追加

We cannot stand quiet and watch people starve.  - Tanaka Corpus

あなたに捨てられるのではないかと脅えていました。例文帳に追加

I was scared that you might leave me.  - Tanaka Corpus

これは、他に類をない画期的な機構が取られている。例文帳に追加

This is an unprecedented revolutionary mechanism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僕は芝居をしまいまでていられない例文帳に追加

I can not sit out a play.  - 斎藤和英大辞典

動物がいじめられているのはるに堪えない例文帳に追加

I can't stand to see animals be teased. - Tatoeba例文

彼女がそんなに苦しんでいるのをていられない例文帳に追加

I can't stand it that she's suffering so. - Tatoeba例文

動物がいじめられているのはるに堪えない例文帳に追加

I can't stand to see animals being teased. - Tatoeba例文

どうしていつも販売員をつけられないのだろう。例文帳に追加

Why can't I ever find a salesperson? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は動物がいじめられているのはるに堪えない例文帳に追加

I can't stand to see animals be teased.  - Tanaka Corpus

『古事記』にはおいては、一切その名はられない例文帳に追加

These names were not written at all in the "Kojiki" (Records of Ancient Matters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子供達は姿はられてもおしゃべりを聞かれてはならない例文帳に追加

Children should be seen and not heard. - Tatoeba例文

子供達は姿はられてもおしゃべりを聞かれてはならない例文帳に追加

Children should be seen and not heard.  - Tanaka Corpus

各国民は他にられない固有の性格をもっている.例文帳に追加

Every nation has its own peculiar character.  - 研究社 新英和中辞典

僕は芝居を大詰めまでていられない例文帳に追加

I can not sit out a play.  - 斎藤和英大辞典

彼は正体をられないように仮面をつけていた。例文帳に追加

He wore a mask so that no one could recognize him. - Tatoeba例文

彼は正体をられないように仮面をつけていた。例文帳に追加

He wore a mask so no one would recognize him. - Tatoeba例文

彼は正体をられないように仮面をつけていた。例文帳に追加

He wore a mask so that no one should recognize him.  - Tanaka Corpus

現代に於いては稚児髷は、思ったほど多くはられない例文帳に追加

Today chigomage is not to be seen very often.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船は,北朝鮮のスパイ船ではないかとられている。例文帳に追加

The ship is suspected of being a North Korean spy ship.  - 浜島書店 Catch a Wave

祇園の舞妓は基本的に歯を客にないようにしつけられる(歯をせて笑わない、食べない)。例文帳に追加

Basically, real maikos in Gion are trained not to show their teeth to their customers (when they smile or eat).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、あまりにも残酷でていられない例文帳に追加

That is so cruel that I cannot bear to watch.  - Weblio Email例文集

私はあまりに忙しすぎて、その映画がられない例文帳に追加

I am so busy that I cannot watch that movie.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは歳をとっても若くられるに違いない例文帳に追加

I'm sure you will look young no matter how old you get. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS