解決法の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5373件
最後に問題のいい解決法を考えついた.例文帳に追加
They finally came up with a good solution to the problem. - 研究社 新和英中辞典
多くの科学者がその難問の解決法を模索している.例文帳に追加
Many scientists are searching for a solution to that difficult problem. - 研究社 新和英中辞典
彼女は可能性のある解決法を思いついた。例文帳に追加
She came up with a possible solution. - Tatoeba例文
誰も解決法を提案することが出来なかった。例文帳に追加
Nobody was able to suggest a solution. - Tatoeba例文
私はその問題の解決法を見つけます。例文帳に追加
I will come up with a solution to the problem. - Tatoeba例文
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。例文帳に追加
The only solution is for her to give up the plan. - Tatoeba例文
その問題には何らかの解決法があるに違いない。例文帳に追加
There must be some solution to the problem. - Tatoeba例文
この問題の解決法を思いつかない。例文帳に追加
I can't think of any solution to this problem. - Tatoeba例文
問題に対する解決法を見つけること例文帳に追加
finding a solution to a problem - 日本語WordNet
解決に到達することで法的論争を終わりにする例文帳に追加
end a legal dispute by arriving at a settlement - 日本語WordNet
物事の解決方法とその実行例文帳に追加
a conclusive resolution of a matter and disposition of it - 日本語WordNet
下地中分という,昔の所有権に対する解決法例文帳に追加
the division of an inherited estate in two equal halves - EDR日英対訳辞書
問題解決を中心とする学習指導法例文帳に追加
a study guidance method with emphasis on problem resolution - EDR日英対訳辞書
我々は問題の解決方法を捜さねばならない例文帳に追加
We must seek for a solution to the problem. - Eゲイト英和辞典
解決法を見つけるのに長い時間がかかった例文帳に追加
It took a long time to find the solution. - Eゲイト英和辞典
この問題を解決する方法はありますか?例文帳に追加
Do you have any way to solve this problem? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それから、交渉後に解決法を明らかにします。例文帳に追加
And after negotiations, I will reveal the solution. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女は可能性のある解決法を思いついた。例文帳に追加
She came up with a possible solution. - Tanaka Corpus
彼の提案した解決法は問題にならなかった。例文帳に追加
The solution he proposed was completely out of the question. - Tanaka Corpus
誰も解決法を提案することが出来なかった。例文帳に追加
Nobody was able to suggest a solution. - Tanaka Corpus
私はその問題の解決法を見つけます。例文帳に追加
I well come up with a solution to the problem. - Tanaka Corpus
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。例文帳に追加
The only solution is for her to give up the plan. - Tanaka Corpus
その問題には何らかの解決法があるに違いない。例文帳に追加
There must be some solution to the problem. - Tanaka Corpus
この問題の解決法を思いつかない。例文帳に追加
I can't think of any solution to this problem. - Tanaka Corpus
個別労働関係紛争の解決の促進に関する法律例文帳に追加
Act on Promoting the Resolution of Individual Labor-Related Disputes - 日本法令外国語訳データベースシステム
これはちょっと無理矢理な解決法です。例文帳に追加
This is the sledge-hammer approach. - FreeBSD
うまく行かないときの問題解決法。例文帳に追加
All of the commands listed within this chapter by way of example should be executed as root in order to succeed. - FreeBSD
全ての依存関係とその解決法をリストする。例文帳に追加
List all dependencies and how they are resolved. - JM
この問題を解決するにはいくつかの方法があります。例文帳に追加
To solve this there are a number of approaches. - PEAR
マルチプロセッサシステム及びそのアドレス解決方法例文帳に追加
MULTIPROCESSOR SYSTEM AND ADDRESS RESOLUTION METHOD THEREFOR - 特許庁
アドレス解決方法及びNHRPサーバ例文帳に追加
ADDRESS RESOLUTION METHOD AND NHRP SERVER - 特許庁
名前解決を用いたルーティング方法およびそのシステム例文帳に追加
ROUTING METHOD USING NAME RESOLUTION AND ITS SYSTEM - 特許庁
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |