1153万例文収録!

「賛辞」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

賛辞を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 78



例文

賛辞.例文帳に追加

a tribute of admiration [praise]  - 研究社 新英和中辞典

熱烈な賛辞.例文帳に追加

glowing praise  - 研究社 新英和中辞典

熱烈な賛辞例文帳に追加

glowing praise  - 日本語WordNet

賛辞だよ例文帳に追加

It's a compliment. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

口先だけの賛辞.例文帳に追加

an insincere compliment  - 研究社 新英和中辞典


例文

惜しげのない賛辞例文帳に追加

bountiful compliments  - 日本語WordNet

熱狂的な賛辞例文帳に追加

exuberant compliments  - 日本語WordNet

とげのある賛辞例文帳に追加

a barbed compliment  - 日本語WordNet

賛辞を浴びせかける.例文帳に追加

ladle out praise  - 研究社 新英和中辞典

例文

賛辞を引き出そうとする例文帳に追加

fish for compliments  - 日本語WordNet

例文

彼に賛辞を述べる例文帳に追加

pay him a compliment - Eゲイト英和辞典

賛辞として受け取ろう例文帳に追加

I take that as a compliment. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

君に賛辞をおくっても?例文帳に追加

May I pay you a compliment? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

賛辞としてみなすよ例文帳に追加

I'll take that as a compliment. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

賛辞プラス微笑って。例文帳に追加

A compliment and a smile. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ご両親のための賛辞例文帳に追加

A eulogy for your parents. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

賛辞と非難の両方を浴びる例文帳に追加

get both praise and censure - Weblio Email例文集

賛辞の言葉をありがとう例文帳に追加

Thank you for your praise.  - Weblio Email例文集

彼は私の詩に賛辞を書いた。例文帳に追加

He wrote a encomium on my poem.  - Weblio英語基本例文集

…に賛辞を呈する, …に敬意を表する.例文帳に追加

pay (a) tribute to  - 研究社 新英和中辞典

その女優は多くの賛辞を受けた例文帳に追加

The actress received many tributes of praise. - Eゲイト英和辞典

賛辞ですか 批判ですか?例文帳に追加

And it's a compliment or a criticism? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

賛辞だと思っておきます例文帳に追加

L'll take that as a compliment. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼の記憶への賛辞として例文帳に追加

As a tribute to his memory. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あなたの賛辞は素晴らしかったわ例文帳に追加

Your eulogy was beautiful. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

賛辞ですか、批判ですか?例文帳に追加

And it's a compliment or a criticism? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

では息子への賛辞は無しか?例文帳に追加

So, my son will have no eulogy, then? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

でも僕は賛辞だと思ってる例文帳に追加

But I think it's a compliment. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

賛辞として考慮するがよい例文帳に追加

You may consider it a compliment. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

本当に、まったく、天才に賛辞を。例文帳に追加

Yes, quite genius, really. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

4. 利用は最大の賛辞例文帳に追加

4. Utilization is the sincerest form of flattery  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

私はあなたの賛辞を嬉しく思います。例文帳に追加

I am glad about your compliment. - Weblio Email例文集

人に数々の侮辱を加える[賛辞を与える].例文帳に追加

heap insults [praises] on a person  - 研究社 新英和中辞典

彼の行動に賛辞を呈する者が多かった.例文帳に追加

Many people praised his action.  - 研究社 新和英中辞典

賛辞を伝える、あるいはに似ているさま例文帳に追加

conveying or resembling a compliment  - 日本語WordNet

賛辞に対してなんとか控えめに微笑んだ例文帳に追加

managed a deprecating smile at the compliment  - 日本語WordNet

彼の本は一般読者からすばらしい賛辞を受けた例文帳に追加

His book received high praise from general readers. - Eゲイト英和辞典

とても名誉な 素晴らしい賛辞と思いきや例文帳に追加

It would be a great honor, a great compliment for me - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

グラナダのジプシーの集落に賛辞を送りたいね。例文帳に追加

My compliments to the gypsy hood of granada. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

大丈夫 賛辞と受け取るわ - 彼女は標本ではない例文帳に追加

It's okay. I take it as a compliment. she's not a specimen. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

レオニダス 私の賛辞 そして祝いの言葉例文帳に追加

Leonidas, my compliments and congratulations. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

罠だと警告してやった事への 賛辞は無しか?例文帳に追加

Do I get no credit for warning you this was a trap? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ホームズはこの賛辞に微笑で応えた。例文帳に追加

Holmes smiled at the compliment.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

良心の賛辞も当たり前のものとなりはじめていた。例文帳に追加

the praises of conscience began to grow into a thing of course;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

コーリーの歩幅はその賛辞に応えていた。例文帳に追加

Corley's stride acknowledged the compliment.  - James Joyce『二人の色男』

誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。例文帳に追加

Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. - Tatoeba例文

誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。例文帳に追加

Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.  - Tanaka Corpus

信用されることは愛されることよりも素晴らしい賛辞である。例文帳に追加

To be trusted is a greater compliment than being loved. - Weblio Email例文集

避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。例文帳に追加

Another thing to avoid is to use too much praise. - Tatoeba例文

例文

従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。例文帳に追加

Employees were allowed to share in reading customer compliments. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS