1016万例文収録!

「違い」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

違いを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12752



例文

ばかか気違いかどちらかに違いない例文帳に追加

He must be either a fool or a madman.  - 斎藤和英大辞典

違いは間違いだが打ち捨てておけ例文帳に追加

It is a mistake, to be sure, but let it golet it pass.  - 斎藤和英大辞典

違いは間違いだがまあよいわ例文帳に追加

It is a mistake. to be sure, but let it go!―let it pass!  - 斎藤和英大辞典

違いは間違いだがまあ宜しい例文帳に追加

It is mistake, to be sure, but let it go!―let it pass!  - 斎藤和英大辞典

例文

これは間違いには違いないがまあ見のがしておく例文帳に追加

It is a mistake, to be sure, but let it golet it pass.  - 斎藤和英大辞典


例文

私はきっと間違いをしたに違いない。例文帳に追加

I must have made a mistake. - Tatoeba例文

私はきっと間違いをしたに違いない。例文帳に追加

I must've made a mistake. - Tatoeba例文

違いに関する、または、違いを見せている例文帳に追加

relating to or showing a difference  - 日本語WordNet

私はきっと間違いをしたに違いない。例文帳に追加

I must have made a mistake.  - Tanaka Corpus

例文

違いについてはざる蕎麦と盛り蕎麦の違いについて)例文帳に追加

(See 'Difference between zaru-soba and mori-soba' for detailed description.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

引き違いサッシの施工方法及び引き違いサッシ枠例文帳に追加

METHOD OF CONSTRUCTING DOUBLE SLIDING SASH, AND FRAME FOR DOUBLE SLIDING SASH - 特許庁

違い引戸および引違い引戸の補助錠例文帳に追加

SLIDING DOOR AND AUXILIARY LOCK FOR SLIDING DOOR - 特許庁

私はこの間違いとこの間違いに気づく。例文帳に追加

I find this wrong and this wrong.  - James Joyce『恩寵』

なにか勘違いしていますよ。例文帳に追加

You've got it wrong.  - Weblio Email例文集

それは箱に入っていたに違いない。例文帳に追加

It must have been in the box.  - Weblio Email例文集

違いになってしまえばいいでしょう。例文帳に追加

You should go crazy.  - Weblio Email例文集

それは大変だったに違いない。例文帳に追加

I bet it was hard.  - Weblio Email例文集

それは大変だったに違いない。例文帳に追加

I bet it was tough.  - Weblio Email例文集

価格の違いを教えてください。例文帳に追加

Please tell me the price difference.  - Weblio Email例文集

あなたはとても謙虚に違いない。例文帳に追加

You must be very humble. - Weblio Email例文集

電気系統の欠陥に違いない。例文帳に追加

It has to be an electrical fault.  - Weblio Email例文集

違いなく彼女は気に入るだろう。例文帳に追加

She'll definitely like it. - Weblio Email例文集

私は時々小さな間違いをする。例文帳に追加

I make small mistakes sometimes. - Weblio Email例文集

君は疲れているに違いない。例文帳に追加

You must be tired. - Weblio Email例文集

君は努力するに違いない。例文帳に追加

You must make an effort. - Weblio Email例文集

彼らはそれは間違いだと思っている。例文帳に追加

They think it is wrong.  - Weblio Email例文集

東京は大阪ととても違います。例文帳に追加

Tokyo is very different to Osaka. - Weblio Email例文集

AとBを比べると、違いはない。例文帳に追加

Comparing A with B, they are the same. - Weblio Email例文集

貴方は間違いを犯しました。例文帳に追加

You've made a mistake.  - Weblio Email例文集

あなたには違いを評価します。例文帳に追加

We will credit the difference to you.  - Weblio Email例文集

彼は金持ちに違いない。例文帳に追加

He must be a rich man. - Weblio Email例文集

大きな間違いをした気分です。例文帳に追加

I feel like I made a huge mistake. - Weblio Email例文集

ジョンは30歳に違いない。例文帳に追加

John must be 30 years old. - Weblio Email例文集

私は酷い間違いを犯していた。例文帳に追加

I had made a bad mistake. - Weblio Email例文集

ジョンは30歳に違いない。例文帳に追加

Joe must be 30 years old. - Weblio Email例文集

彼の行為は気違いじみている。例文帳に追加

His conduct borders on madness. - Weblio Email例文集

彼ら移民反対に違いない。例文帳に追加

They must be anti-immigrant. - Weblio Email例文集

何も間違いは見当たらなかったです。例文帳に追加

I didn't find any errors. - Weblio Email例文集

あなたは嘘をついたに違いない。例文帳に追加

You must have been told a porky. - Weblio Email例文集

彼は疲れているに違いない。例文帳に追加

He must be tired.  - Weblio Email例文集

彼は疲れていたに違いない。例文帳に追加

He must have been tired. - Weblio Email例文集

それは退屈なシーンに違いない例文帳に追加

It must be a dull scene.  - Weblio Email例文集

すみません、勘違いをしていました。例文帳に追加

I'm sorry, I was mistaken.  - Weblio Email例文集

どのくらいコストの違いがあるか?例文帳に追加

About how much of a cost difference is there?  - Weblio Email例文集

お互いに考え方に違いがある。例文帳に追加

We both have differences in the way we think.  - Weblio Email例文集

情報が完全な間違いであった。例文帳に追加

The information was completely wrong.  - Weblio Email例文集

それらの違いがわかりません。例文帳に追加

I don't know the difference between those.  - Weblio Email例文集

私の推測は間違いでした。例文帳に追加

My estimate was wrong.  - Weblio Email例文集

そこが日本との違いです。例文帳に追加

That is one difference with Japan.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは勘違いをしたかもしれない。例文帳に追加

You might have misunderstood.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS