違いを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12752件
違いに関する、または、違いを見せている例文帳に追加
relating to or showing a difference - 日本語WordNet
(違いについてはざる蕎麦と盛り蕎麦の違いについて)例文帳に追加
(See 'Difference between zaru-soba and mori-soba' for detailed description.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
引き違いサッシの施工方法及び引き違いサッシ枠例文帳に追加
METHOD OF CONSTRUCTING DOUBLE SLIDING SASH, AND FRAME FOR DOUBLE SLIDING SASH - 特許庁
引違い引戸および引違い引戸の補助錠例文帳に追加
SLIDING DOOR AND AUXILIARY LOCK FOR SLIDING DOOR - 特許庁
それは箱に入っていたに違いない。例文帳に追加
It must have been in the box. - Weblio Email例文集
気違いになってしまえばいいでしょう。例文帳に追加
You should go crazy. - Weblio Email例文集
それは大変だったに違いない。例文帳に追加
I bet it was tough. - Weblio Email例文集
価格の違いを教えてください。例文帳に追加
Please tell me the price difference. - Weblio Email例文集
電気系統の欠陥に違いない。例文帳に追加
It has to be an electrical fault. - Weblio Email例文集
間違いなく彼女は気に入るだろう。例文帳に追加
She'll definitely like it. - Weblio Email例文集
あなたには違いを評価します。例文帳に追加
We will credit the difference to you. - Weblio Email例文集
大きな間違いをした気分です。例文帳に追加
I feel like I made a huge mistake. - Weblio Email例文集
あなたは嘘をついたに違いない。例文帳に追加
You must have been told a porky. - Weblio Email例文集
彼は疲れているに違いない。例文帳に追加
He must be tired. - Weblio Email例文集
彼は疲れていたに違いない。例文帳に追加
He must have been tired. - Weblio Email例文集
それは退屈なシーンに違いない例文帳に追加
It must be a dull scene. - Weblio Email例文集
すみません、勘違いをしていました。例文帳に追加
I'm sorry, I was mistaken. - Weblio Email例文集
どのくらいコストの違いがあるか?例文帳に追加
About how much of a cost difference is there? - Weblio Email例文集
お互いに考え方に違いがある。例文帳に追加
We both have differences in the way we think. - Weblio Email例文集
情報が完全な間違いであった。例文帳に追加
The information was completely wrong. - Weblio Email例文集
それらの違いがわかりません。例文帳に追加
I don't know the difference between those. - Weblio Email例文集
そこが日本との違いです。例文帳に追加
That is one difference with Japan. - Weblio Email例文集
あなたは勘違いをしたかもしれない。例文帳に追加
You might have misunderstood. - Weblio Email例文集
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |