1016万例文収録!

「金十」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 金十に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

金十の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9012



例文

第七一条 次の各号のいずれかに該当する者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 71 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七二条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 72 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第六七条又は第七条第一項 三億円以下の罰例文帳に追加

(i) Article 67 or Article 70 paragraph (1): fine of not more than 300,000,000 yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 19 Any person specified in any of the following items shall be sentenced to a fine of not more than 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

章 住宅資貸付債権に関する特則(第百九六条—第二百六条)例文帳に追加

Chapter X Special Provisions on Home Loan Claims (Article 196 to Article 206)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第五一条 次のいずれかに該当する者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 51 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九条 次の各号のいずれかに該当する者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 19 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than five hundred thousand yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四八条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 48 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三三条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 33 Any person shall be punished by a fine not exceeding three hundred thousand yen, if he or she:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 40 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四二条 次の各号のいずれかに該当する者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 42 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四三条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 43 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九節 捕虜等抑留給付(第七三条—第七九条)例文帳に追加

Section 9 Benefits for Internment of Prisoners of War, etc. (Article 73 to Article 79)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三八条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 38 (1) Any person who falls under any of the following Items shall be liable to a fine of 300,000 yen or less.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第七百五八条第八号ロ又は第七百六条第七号ロの剰余の配当例文帳に追加

(ii) distribution of dividends of surplus set forth in Article 758(viii)(b) or Article 760(vii)(b).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第二百二六条第一項の規定による銭のてん補又は支払の請求権例文帳に追加

(xxiv) the right to demand compensation or payment of monies under the provisions of Article 226, paragraph (1);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第二百二八条第一項の規定による銭のてん補又は支払の請求権例文帳に追加

(xxv) the right to demand compensation or payment of monies under the provisions of Article 228, paragraph (1); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第二百二六条第一項の規定による銭のてん補又は支払の請求権例文帳に追加

(xiii) the right to demand compensation or payment of monies under the provisions of Article 226, paragraph (1);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第二百二八条第一項の規定による銭のてん補又は支払の請求権例文帳に追加

(xiv) the right to demand compensation or payment of monies under the provisions of Article 228, paragraph (1); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六一条 次の各号のいずれかに該当する者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 61 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百条 過失により人を死亡させた者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 210 A person who causes the death of another through negligence shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二条 次の各号の一に該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 120 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六二条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 62 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第百五六条の二四第一項に規定する信用取引に付随する銭の貸付け例文帳に追加

(ii) money loan incidental to a margin transaction prescribed in Article 156-24(1);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七九条の二四 基は、政令で定めるところにより、登記しなければならない。例文帳に追加

Article 79-24 (1) A Fund shall make a registration pursuant to the provisions of a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七九条の三四 基の定款には、次に掲げる事項を記載しなければならない。例文帳に追加

Article 79-34 (1) The articles of incorporation of a Fund shall contain the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七九条の三六 理事長は、基を代表し、その業務を総理する。例文帳に追加

Article 79-36 (1) The president shall represent the Fund and preside over its business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七九条の七八 基は、次に掲げる事由によつて解散する。例文帳に追加

Article 79-78 (1) A Fund shall be dissolved due to the following causes:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第百九八条の三から第百九八条の五まで 三億円以下の罰例文帳に追加

(iii) Article 198-3 to Article 198-5: a fine of not more than 300 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四四条 次の各号の一に該当する者は、万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 144 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 100,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四一条 次の各号の一に該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 41 Any person who falls under any one of the following items shall be punished by a fine of no more than three hundred thousand yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二七条 次の各号のいずれかに該当する者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 27 Any person who falls under any of the following items shall be punished with a fine not exceeding 500,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 法第八条第一項第一号の政令で定める額は、億円とする。例文帳に追加

Article 5 The amount specified by a Cabinet Order as set forth in Article 80, paragraph (1), item (i) of the Act shall be 1 billion yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六五条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 65 Persons who fall under any of the following items shall be punished with a fine not exceeding 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第二百四条又は第二百四一条 三億円以下の罰例文帳に追加

(i) Article 240 or Article 241: A fine of not more than 300 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三七条 次の各号の一に該当する者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 37 Any person who falls under any of the following items shall be fined up to fifty thousand yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三八条 次の各号の一に該当する者は、二万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 38 Any person who falls under any of the following items shall be fined up to two hundred thousand yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七六条 次の各号のいずれかに該当する者は、万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 76 Any person who falls under any of the following items shall be punished with a fine not exceeding 100,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八条の二 次の各号の一に該当する者は、二万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 18-2 Any person who comes under any one of the following items shall be punished by a fine not exceeding 200,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四六条 次の各号の一に該当する者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 46 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四七条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 47 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五条 次の各号のいずれかに該当する者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 150 Any person who falls under any of the following cases shall be liable to a fine of up to 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五九条 次の各号のいずれかに該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 59 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第百九六条、第百九六条の二又は前条第一項 三億円以下の罰例文帳に追加

(i) Article 196, Article 196-2 or 200-2(1), a fine not exceeding 300 million yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第百九七条又は第百九八条 一億円以下の罰例文帳に追加

(ii) Article 197 or 198, a fine not exceeding 100 million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第六九条、第六九条の二又は前条第一項 三億円以下の罰例文帳に追加

(i) Article 69, 69-2 or 73-2(1), a fine not exceeding 300 million yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第七八条、第七八条の二又は前条第一項 三億円以下の罰例文帳に追加

(i) Article 78, Article 78-2 or 81-2(1), a fine not exceeding 300 million yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五八条 次の各号の一に該当する者は、三万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 58 A person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than 300,000 yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九二条 次の各号のいずれかに該当する者は、五万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 92 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine not exceeding five hundred thousand yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第九三条 次の各号の一に該当する者は、二万円以下の罰に処する。例文帳に追加

Article 93 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine not exceeding two hundred thousand yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS