針路を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 137件
針路補正装置例文帳に追加
COURSE CORRECTING DEVICE - 特許庁
針路表示端末、針路評価装置、及び、針路決定方法例文帳に追加
COURSE DISPLAY TERMINAL, COURSE EVALUATION DEVICE, AND COURSE DETERMINING METHOD - 特許庁
針路を沖に取る例文帳に追加
A ship stands out (to sea). - 斎藤和英大辞典
IMFの進むべき針路例文帳に追加
THE FUTURE DIRECTION OF THE IMF - 財務省
針路安定装置付き船舶例文帳に追加
SHIP WITH COURSE STABILIZING DEVICE - 特許庁
船舶用針路安定装置例文帳に追加
COURSE STABILIZING DEVICE FOR SHIP - 特許庁
北西に針路をとっていた。例文帳に追加
she was lying a course about north-west, - Robert Louis Stevenson『宝島』
「わしらは一つの針路を行くことはできる、だけど誰がその針路を決めるんだ?例文帳に追加
"We can steer a course, but who's to set one? - Robert Louis Stevenson『宝島』
本発明にかかる針路補正装置は、外乱を計算する外乱計算部22と、針路補正量を計算する針路補正量計算部23とを備える。例文帳に追加
This course correcting device is provided with a disturbance computing part 22 for computing disturbance, and a course correction quantity computing part 23 for computing the course correction quantity. - 特許庁
その帆船はぐるりと[風上へ]針路を転じた.例文帳に追加
The sailboat hauled round [into the wind]. - 研究社 新英和中辞典
ちょうど船の針路に当たって暗礁がある例文帳に追加
There are breakers right ahead―dead ahead―directly in our course. - 斎藤和英大辞典
航空機の針路や上昇,下降を調節する装置例文帳に追加
the equipment used for adjusting the course, the take-off and the landing of an airplane - EDR日英対訳辞書
第2章 世界経済危機の中で我が国が採るべき針路例文帳に追加
Chapter2 Direction of Japanese Economy in the Global Economic Crisis - 経済産業省
針路変更。 本艦は これより エンケラドゥスに向かう。例文帳に追加
Changing course. this ship heads to encheladus from this. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |