1016万例文収録!

「龍仙」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 龍仙に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

龍仙の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

塔頭のうち常時拝観可能なのは源院、瑞峰院、大院、高桐院の4か院。例文帳に追加

Among the sub-temples, those that are generally open to the public are Ryogen-in Temple, Zuiho-in Temple, Daisen-in Temple and Koto-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安芸宍戸氏の拠点であった五城には現在も司箭院興を祀る司箭神社が残っている。例文帳に追加

The Shisen Shrine still exists that worships Shisenin Kosen in Goryo-jo Castle, as the base of the Aki-Shishido clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な枯山水庭園では、大徳寺大院のほか、安寺方丈石庭(ともに京都市)などがある。例文帳に追加

Typical karesansui gardens are those other than the Daisen-in of the Daitoku-ji Temple, there is a stone garden of the hojo (hojo is a space of three meter square) of the Ryoan-ji Temple (both are in Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別格本山宝寺(台市青葉区(台市))、蓮華寺(京都市右京区)(京都市右京区)、尊寿院(京都市右京区)、久米寺(奈良県橿原市)、神呪寺(兵庫県西宮市)、福王寺(広島市)、蓮台寺(岡山県倉敷市)、例文帳に追加

Bekkaku honzan (special head temples): Ryuho-ji Temple (Aoba Ward, Sendai City); Renge-ji Temple (Ukyo Ward, Kyoto City); Sonju-in Temple (Ukyo Ward, Kyoto City); Kume-dera Temple (Kashihara City, Nara Prefecture); Kanno-ji Temple (Nishinomiya City, Hyogo Prefecture); Fukuo-ji Temple (Hiroshima City); Rendai-ji Temple (Kurashiki City, Okayama Prefecture);  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それによると、吉野山門寺の久米人は術で空を飛べるようになったが、ある日空を飛んでいる時、川で洗濯をしている女のふくらはぎに見とれて法力を失い、地上に落ちてしまった。例文帳に追加

According to the tale, Kume-no-sennin of Ryumon-dera Temple on Mt. Yoshino-yama learned to fly in the air using his supernatural powers; one day while flying, his attention went to the calves of a woman doing laundry in a river, making him lose his powers and fall to the ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

釈迦の化導を扶助するために菩薩の地位にあるが、かつては成仏して種如来、大身仏、神仏などといったといわれ、また未来にも成仏して普見如来という。例文帳に追加

It is said that although it is of the Bosatsu grade in order to benefit Shaka's teaching, once it became Buddha it was called Ryushu-nyorai, Daishin-butsu or Shinsen-butsu and will become Buddha (called Fuken-nyorai) in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、大部分の塔頭で一般参詣を認めておらず、常時拝観可能な塔頭は源院、瑞峰院、大院、高桐院の4ヶ院である(2007年現在)。例文帳に追加

Currently, the majority of the sub-temples do not allow general worship and those which are open to visitors are Ryogen-in Temple, Zuiho-in Temple, Daisen-in Temple and Koto-in Temple (as of 2007).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安史軍の根拠地であった河北には安史軍から投降してきた魏博(天雄軍)の田承嗣・幽州(廬軍)の李懐・恒冀(成徳軍)の李宝臣などの武将をそのまま節度使として任命していた。例文帳に追加

In Hebei, which was the base for the An Shi army, generals who defected from the An Shi army, such as Chengsi TIAN of Weibo (Tenyu army), Kaisen RI of You Prefecture (Lulong army) and Baochen LI of Koki (Chengde army), were directly assigned as setsudoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

杉若無心はおよそ一千人を率いて山本康忠の籠る松山(市ノ瀬)城(現上富田町)に向かい、石秀久・尾藤知宣・藤堂高虎は千五百の兵で湯河勢を追った。例文帳に追加

While Mushin SUGIWAKA left for Ryushosan (Ichinose)-jo Castle (present Kamitonda-cho) where Yasutada YAMAMOTO stayed, leading about 1,000 soldiers, Hidehisa SENGOKU, Tomonobu BITO and Takatora TODO chased the Yukawa troops, leading 1,500 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS