4 2の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49967件
(2)-(4) Repealed.例文帳に追加
(2)-(4) 削除 - 特許庁
Four times two is [are] eight. 4× 例文帳に追加
2=8. - 研究社 新英和中辞典
Two and two make(s) four. 例文帳に追加
2と 2 で 4 になる. - 研究社 新英和中辞典
For example, reduce(lambda x, y: x+y, [1, 2,3, 4, 5]) calculates ((((1+2)+3)+4)+5). 例文帳に追加
例えば、reduce(labmda x, y: x+y, [1, 2, 3, 4, 5])は ((((1+2)+3)+4)+5) を計算します。 - Python
Two and two make four. 例文帳に追加
2足す 2 は 4; 自明の理. - 研究社 新英和中辞典
one of the symbols 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 例文帳に追加
1、2、3、4、5、6、7、8、9、0の記号の1つ - 日本語WordNet
By Roman Strobl (Roman's blog)October 2, 2007Time: 4:38 例文帳に追加
Roman Strobl (Roman のブログ)2007 年 10 月 2 日 時間: 4:38 - NetBeans
points +1,+2, +1,+4, +1,+6 segments x1,y1,x2,y2 [...,xn,yn] 例文帳に追加
指定例:points +1,+2, +1,+4, +1,+6segments x1,y1,x2,y2 [.,xn,yn] - XFree86
May 2 to 4: Festival of Late Emperor (Shimonoseki City) 例文帳に追加
5月2~4日:先帝祭(下関市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) The notice referred to in Subsection (2)(a)(i) shall -例文帳に追加
(4) (2)(a)(i)にいう通知には, - 特許庁
the last two [three, four] days 例文帳に追加
最後の 2[3, 4]日. - 研究社 新英和中辞典
2 tassels are attached to each of 2 Oyadama (4 tassels in total). 例文帳に追加
2つの親珠には、房が2本ずつ付く(計4本)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inbound train: Limited Express 'Tanba' No. 2 and No. 4, 'Hashidate' No. 2, 'Maizuru' No. 2 例文帳に追加
上り 「たんば(列車)」2号・4号、「はしだて(列車)」2号、「まいづる(列車)」2号 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
April 25, 1988/April 25, 2008 (April 25 to May 2 for Betsugu)* 例文帳に追加
1988年4月25日/2008年4月25日(別宮は4月25日~5月2日)※ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |