1016万例文収録!

「7月7日」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 7月7日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

7月7日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6015



例文

寛永7年(1630年)125死去、54歳。例文帳に追加

He died on January 7, 1630 at age 54.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年(平成7年)731工事開始。例文帳に追加

July 31, 1995: Construction started.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年(平成7年)731工事開始。例文帳に追加

July 31, 1995: The construction of the station commenced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年(平成7年)73工事開始。例文帳に追加

July 3, 1995: The construction of the station commenced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

27興師会(開祖・興の祥例文帳に追加

February 7: Koshikai (the anniversaries of originator, Nikko's death anniversary)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

旧七夕(7月7日(旧暦)):7+714,14÷62あまり2→先勝例文帳に追加

Old Tanabata (one of the five seasonal festivals in the Edo period, which was taken place on the seventh of July) (July 7 [the old calendar]): 7+7=14, 14÷6=2, the remainder is 2 => sakigachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

127・128-大報恩寺、成道会。例文帳に追加

December 7 and 8: Jodo-e (Celebration of Shakyamuni Buddha's enlightenment) at Daihoon-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斉明7724(661年824)-称制例文帳に追加

Politics began without having an enthronement ceremony August 27, 661.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在位は天安2年(858年)117-貞観18年(876年)1129例文帳に追加

His reign was from November 7, 858 to November 29, 876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

延喜8年45(908年57)、親王宣下。例文帳に追加

On May 7, 908, he received the title of Imperial Prince by the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

47(旧暦)(512)、軍事総裁職を免職。例文帳に追加

April 7 (old calendar) (May 12): Resigned as Gunji Sosaishoku (Commander of the Military).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建長775(1255年88)、太宰府北殿で死去。例文帳に追加

In August 15, 1255 he passed away in Kita-dono Palace of Dazaifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養老元年118(旧暦)(717年27)に薨去する。例文帳に追加

He passed away on February 7, 717.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(明和5年(1768年)-文政2年7月7日(旧暦)(1819年827))例文帳に追加

(He was born in 1768 and passed away on August 27, 1819.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1057会@大覚寺(京都市右京区)例文帳に追加

Kangetsu-kai (moon viewing party) held at Daikaku-ji Temple (Ukyo Ward, Kyoto City) from October 5 to 7 every year  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1585年37(天正13年旧暦26)フィレンツェに到着。例文帳に追加

March 7, 1585 - Reached Florence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7代:昌谷彰(1924年611-1926年85再任)例文帳に追加

7) Akira SAKAYA (June, 11 1924 - August 5, 1926 reappointed)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9代:喜多孝治(1927727-1929年79例文帳に追加

9) Koji KITA (July 27, 1927 - July 9, 1929)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13代:棟居俊一(1938年57-1940年49例文帳に追加

13) Toshikazu MUNEI (May 7, 1938 - April 9, 1940)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年227(1840年330)に従二位、弘化2年63(1845年7月7日)に従一位が追贈された。例文帳に追加

Takako was posthumously conferred Junii (Junior Second Rank) On March 30, 1840, and Juichii (Junior First Rank) on July 7, 1845.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2次川曳1987年510・17・24・31/2007721・22・728・29<予備84・5例文帳に追加

The second Kawabiki: May 10, 17, 24, 31, 1987/July 21, 22, 28, 29, 2007 (August 4 and 5 are reserved.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4年729(1871年913)-1875年(明治8年)414例文帳に追加

From September 13, 1871 to April 14, 1875  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若柳寿童(弘化6年23(旧暦)(1845年725)-大正6年(1917年)722)。例文帳に追加

Judo WAKAYAGI (July 25, 1845 - July 22, 1917)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1985年認定西出大三(にしでだいぞう1913年67-1995年78例文帳に追加

Daizo NISHIDE (June 7, 1913 - July 8, 1995): In 1985  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1367年17(正平21年/貞治5年127(旧暦))、従五位下に叙す。例文帳に追加

January 7, 1367 - conferred Jugoi no ge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日(620(旧暦))、出家(道有を号し、のち、道義と改める)。例文帳に追加

July 7 - became a priest (by the name of Doyu, later changed to Dogi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17(27):従四位上に昇叙し、左近衛少将如元例文帳に追加

February 7: He was promoted to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) while retaining the post of Sakonoe-shosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日六波羅探題南方、811中務大輔に任官例文帳に追加

1302: He was assigned to Rokuhara Tandai Minamikata on July 7 and Nakatsukasa no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Central Affairs) on August 11.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の誕生73です。例文帳に追加

My birthday is July 3rd.  - Weblio Email例文集

私は27本を発ちます。例文帳に追加

I'll leave Japan on the 7th February.  - Weblio Email例文集

私の誕生710です。例文帳に追加

My birthday is July 10th. - Weblio Email例文集

7 4 《米国の独立記念》.例文帳に追加

the Fourth of July  - 研究社 新英和中辞典

74は独立記念です例文帳に追加

July 4 is Independence Day. - Eゲイト英和辞典

最終更新付: 2005 年 7 11 例文帳に追加

Last Updated: 10 June 2005  - NetBeans

713~15盂蘭盆会法要例文帳に追加

July 13 - 15: Urabone ceremony  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殆どの神事は、「夜明けの晩」(7月7日午前1時頃)に行うことが常であり、祭は76の夜から7月7日の早朝の間に行われる。例文帳に追加

Most shinto rituals are usually held at "predawn night" (at 1 am on July 7) and the festival is conducted from the night of July 6 till the early morning, during the dawn of July 7.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

725午前7時45分ごろ、停電があった。例文帳に追加

On 7/25 there was a power failure at approx. 7:45 AM. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1920年(大正9年)7月7日京都市電気部に改組。例文帳に追加

July 7, 1920: The reorganization into the Electric Department, Kyoto City, was implemented.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日葛城山花供入峰例文帳に追加

July 7: Katsuragi-san Hanakunyubu Shugyo (a sort of Shugendo training; an event of offering lotus flowers at the sacred place on Mt. Katsuragi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年7月7日(旧暦)、函館に到着する。例文帳に追加

On July 7 the same year, he arrived in Hakodate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日:水祭り-貴船神社(京都市左京区)※例文帳に追加

July 7: Water Festival - Kibune-jinja Shrine (Sakyo ward, Kyoto City) *  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日-綾傘鉾稚児社参。例文帳に追加

July 7: Ayagasa boko no Chigo (child of festivity of Ayagasa boko) visiting to the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五代 正玄(宝永5年~安永7年(1778年)715(旧暦))例文帳に追加

Seigen the fifth (1708 - August 7, 1778)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日、たなばた、星祭り、竹・笹例文帳に追加

This falls on July 7 (by the solar calendar), and the festival is called "the Tanabata Festival" or "Star Festival," in which a bamboo is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特記のない限り、明治17年(1884年)7月7日に受爵。例文帳に追加

They received the title on July 7, 1884, if not otherwise specified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

センチュリー(1989年~)センチュリーロイヤル(2006年7月7日~)例文帳に追加

Century (1989 -), Century Royal (July 7, 2006 -)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天長7年(830年)17、従四位上に昇叙。例文帳に追加

On February 7, 830, he was promoted to Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治17年(1884年)7月7日、公爵を授爵。例文帳に追加

July 7, 1884: He received the title of duke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治17年(1884年)7月7日-侯爵を叙爵。例文帳に追加

July 7, 1884: Conferred the rank of marquis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治177月7日、華族令により子爵。例文帳に追加

On July 7, 1873, he was conferred viscount by the Peerage Law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS