Beautifyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
beautify yourself for the special day 例文帳に追加
特別な日に着飾ってください - 日本語WordNet
`You know what to beautify is, I suppose?' 例文帳に追加
おまえ、さすがに『美化』のほうくらいはわかるよな?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Just like a graffiti artist, where they beautify walls例文帳に追加
落書きアーティストが 壁面を美しく飾るように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Use this method to beautify an XML document that has been generated on-the-fly. 例文帳に追加
このメソッドを使うとすぐさま美化したXMLドキュメントを生成します。 - PEAR
To enhance the accuracy of shape measurement and to beautify a projected image irrespective of the shape of a projection surface.例文帳に追加
精度の高い形状測定が可能となり、投影面の形状に関わらず美しい像を投影する。 - 特許庁
To improve storage efficiency for charging a plurality of electric products while storing them in a rack device 1, and beautify the external appearance.例文帳に追加
棚装置1に複数の電気製品を収納しながら充電するための収納効率を高めると同時に外観をすっきりさせる。 - 特許庁
To provide the indoor unit of an air conditioner which can beautify its external appearance more, and in which the pipe takeout work at installation can be performed easily.例文帳に追加
外観をより美しくすると共に、据付時の配管取り出し工事が容易に行える空気調和機の室内機を提供する。 - 特許庁
To provide a beauty appliance for skin around eyes, efficiently, stably, and certainly supplying mist to the skin around the eyes so as to beautify the skin around the eyes.例文帳に追加
目元の美容を図るために目元に対してミストを無駄なく安定的且つ確実に供給することができる目元用美容器具を提供する。 - 特許庁
When the gel sheet 14 is laid on the soluble film 12 just prior to application, the film 12 is dissolved in the water to supply facial skin with the eluted benefit agents to beautify the skin.例文帳に追加
可溶性フィルム12は、使用時にゲルシート14が重ねられて水分により溶解し、美容成分が溶出して皮膚に供給されて美容効果を奏する。 - 特許庁
To provide a method for producing a base material for promoting greening with moss, seeds, or the like, which is used for making a formed object to plan to beautify scenery of streets, parks, or the like, and to purify the environment.例文帳に追加
道路や公園などの景観美化及び環境浄化を図る成型物に用いられる苔や種などの緑化促進基材の製造方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a lawn mower which wipes droplets adhered to the lawn without damaging the lawn, thereby increasing the mowing rate of the lawn to beautify the mowed state.例文帳に追加
芝生を損傷させることなく、刈取直前の芝生に付着している水滴を払い取ることにより、芝生の刈取率を高めて、芝刈状態を綺麗にすることである。 - 特許庁
Shodo is to learn this aesthetic expression of characters under standardized training, beautify life with actual use, enrich spiritually as a pastime, and express individual beauty. 例文帳に追加
書道とは、この文字の美的表現法を規格あるしつけのもとに学習しながら、実用として生活を美化し、また趣味として心を豊かにし、個性美を表現していくことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is preferable that the collagen has an average molecular weight of ≤10,000 and granules have a size passing through a 20-100 mesh screen and retained on a 100-200 mesh screen, and the collagen is taken in order to beautify the skin.例文帳に追加
前記コラーゲンとしては、平均分子量10000以下であるものが好ましく、20〜100メッシュパス、100〜200メッシュオンの顆粒の形態を取ることが好ましく、美肌の目的で摂取するものであることが好ましい。 - 特許庁
Originally, Shinto lacked any set doctrine or teaching method, which meant there was no need to differentiate Koshinto and folk beliefs in Kozukuri (baby-making) or Yorigami (god-summoning) from the rest of Shinto, including Shrine Shinto; if one constrains oneself to unearth the similarities that can be discovered in the above-mentioned actions, the only one that comes to mind is the concept that one must "purify, rectify, and beautify" one's heart. 例文帳に追加
本来は神道とは、教義・教則のないものであり、古神道や「子作り信仰」や「寄り神信仰」などの民間信仰と神社神道を含め神道をわけ隔てる必要も無く、強いてその本質の共通性を上記の行為から汲み取るとすれば、己の心に対し「清く・正しく・美しく」あれということでしかないだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

