1153万例文収録!

「CHAPTER」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CHAPTERを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6327



例文

Homon of Jirin (words having no form) Chapter of Monjushiri Bosatsu (Manjushiri Bodhisattva) 例文帳に追加

字輪の法門 文珠師利菩薩の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I will give you chapter and verse for my statement. 例文帳に追加

僕の言うことの典拠を明白にしよう - 斎藤和英大辞典

You can omit the last chapter of the book. 例文帳に追加

その本の最終章は省略してよい。 - Tanaka Corpus

Read the fourth chapter by Friday.例文帳に追加

金曜日までに第4章を読んどきなさい。 - Tatoeba例文

例文

Read the fourth chapter by Friday.例文帳に追加

金曜までに第4章を読んでおきなさい。 - Tatoeba例文


例文

You can omit the last chapter of the book.例文帳に追加

その本の最終章は省略してよい。 - Tatoeba例文

Chapter I Major trends in the world economy例文帳に追加

第1章 世界経済をめぐる主な動向 - 経済産業省

Refer to METI White Paper 2009, Chapter 2, Section 3例文帳に追加

通商白書2009 第2 章第3 節参照。 - 経済産業省

I just... I really want to finish this chapter.例文帳に追加

このチャプターを どうしても読み終えたいから... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Chapter II: Of the Liberty of Thought and Discussion 例文帳に追加

第2章 思想と言論の自由について - John Stuart Mill『自由について』

例文

Chapter 9, Breaking One Million DES Keys, is Copyright © 1986. 例文帳に追加

第 9 章「100 万のDES 鍵を破る」は© 1986 である。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

A chapter point determination unit 46 decides whether a television broadcast between chapter candidate points is a CM or a program based upon the chapter candidate points, and determines a chapter candidate point indicative of the reproduction time when one of the CM and program changes to the other among chapter candidate points as a chapter point.例文帳に追加

チャプター点決定部46は、チャプター候補点に基づいて、チャプター候補点間のテレビジョン放送が、CMであるか、または、番組であるかを判定し、チャプター候補点のうち、CMまたは番組の一方から他方へ変化する再生時刻を表すチャプター候補点を、チャプター点として決定する。 - 特許庁

To provide a chapter creation device capable of giving a headline of a chapter without troublesome operations.例文帳に追加

煩雑な操作なしに、チャプターの見出しを付けることが可能なチャプター作成装置を提供する。 - 特許庁

To perform a chapter division and a chapter name impartion for a recorded content with a single operation.例文帳に追加

記録されたコンテンツに対するチャプター分割とチャプター名付与を一度の操作で実行する。 - 特許庁

Image data for the front face of the chapter sheet are registered as annotation of the chapter sheet in the book file.例文帳に追加

そして、章紙の表面の画像データを、章紙のアノテーションとしてブックファイルに登録する。 - 特許庁

A chapter retrieving unit 320 reads chapter information regarding each chapter in each title based on the title information obtained in this manner.例文帳に追加

チャプター検索部320は、このようにして得られたタイトル情報に基づいて各タイトルにおける各チャプターに関するチャプター情報を読み出す。 - 特許庁

(With regard to details concerning credit ratings, see Chapter III. (1) "Credit Ratings," and for details concerning credit risk measurement techniques, see Chapter III. (7) "Check Items for Credit Risk Measurement Technique.")例文帳に追加

(信用格付についてはⅢ.④【信用格付】、信用リスクの計測手法については、Ⅲ. - 金融庁

In this case, chapter information is stored in memory by mapping it to the chapter positions in a header part of the series of images.例文帳に追加

この場合、一連の画像のヘッダ部に、チャプタ情報をチャプタ位置に対応付けて記憶する。 - 特許庁

Chapter I Filing and Requirements of the Patent Application例文帳に追加

第I節 特許出願の提出及び要件 - 特許庁

Chapter II Certified Dispute Resolution Services 例文帳に追加

第二章 認証紛争解決手続の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I General Provisions (Article 1 to Article 13) 例文帳に追加

第一章 総則(第一条―第十三条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Modification, Consolidation, and Split of trusts 例文帳に追加

第六章 信託の変更、併合及び分割 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Basic Plan on Ocean Policy (Art.16) 例文帳に追加

第二章 海洋基本計画(第十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Establishment and Extinguishment of Insurance Relationships 例文帳に追加

第二章 保険関係の成立及び消滅 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II-2 Disclosure Required for Tender Offer 例文帳に追加

第二章の二 公開買付けに関する開示 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III-2 Financial Instruments Intermediary Service Providers 例文帳に追加

第三章の二 金融商品仲介業者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V-2 Foreign Financial Instruments Exchange 例文帳に追加

第五章の二 外国金融商品取引所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI-2 Japanese Institute of Certified Public Accountants 例文帳に追加

第六章の二 日本公認会計士協会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Disqualification and Recusal of Court Officials 例文帳に追加

第二章 裁判所職員の除斥及び忌避 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III-2 Hazardous Materials Safety Techniques Association (KHK) 例文帳に追加

第三章の二 危険物保安技術協会 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IV Grading in Accordance with Japanese Agricultural Standards 例文帳に追加

第四章 日本農林規格による格付 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 2 Study, Deliberation, etc. of the National Land Council 例文帳に追加

第二章 国土審議会の調査審議等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I General Provisions (Article 1-Article 3-2) 例文帳に追加

第一章 総則(第一条—第三条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Investment Trusts Managed Without Instructions from the Settlor 例文帳に追加

第二章 委託者非指図型投資信託 - 日本法令外国語訳データベースシステム

CHAPTER VII DEPARTURE FROM AND RETURN TO JAPAN OF JAPANESE NATIONALS 例文帳に追加

第七章 日本人の出国及び帰国 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I General Provisions (Article 1 - Article 2-3) 例文帳に追加

第一章 総則(第一条—第二条の三) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IV-2 Relation with the Administrative Procedure Act 例文帳に追加

第四章の二 行政手続法との関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VII Measures for Maintaining and Promoting Workers' Health 例文帳に追加

第七章 健康の保持増進のための措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Measures for Maintaining and Promoting Workers' Health 例文帳に追加

第六章 健康の保持増進のための措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XII Prevention of Dangers Due to Debris Flow 例文帳に追加

第十二章 土石流による危険の防止 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 4 Business Opportunity Related Sales Transactions 例文帳に追加

第四章 業務提供誘引販売取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II First Class Consigned Freight Forwarding Business 例文帳に追加

第二章 第一種貨物利用運送事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Second Class Consigned Freight Forwarding Business 例文帳に追加

第三章 第二種貨物利用運送事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I: General Rules (Article 3 - Article 8-2) 例文帳に追加

第一章 通則(第三条―第八条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Conclusion of Suit Not by Judicial Decision 例文帳に追加

第六章 裁判によらない訴訟の完結 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Conclusion of Suit Not by Judicial Decision 例文帳に追加

第五章 裁判によらない訴訟の完結 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I General Provisions (Article 1 - Article 13) 例文帳に追加

第一章 総則(第一条—第十三条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I General Provisions (Articles 1 to 8-2) 例文帳に追加

第一章 総則(第一条—第八条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter 2 Kyoto Protocol Target Achievement Plan 例文帳に追加

第二章 京都議定書目標達成計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter II Basic Plan on Core Manufacturing Technology 例文帳に追加

第二章 ものづくり基盤技術基本計画 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS