| 意味 | 例文 |
Calling Outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 308件
He precipitated himself at it, calling out, 例文帳に追加
マイナーは夢中になって叫んだ。 - G.K. Chesterton『少年の心』
calling out an official list of names 例文帳に追加
公式な名簿を読み上げること - 日本語WordNet
a word spoken where calling out to someone 例文帳に追加
相手に声を掛ける時の言葉 - EDR日英対訳辞書
What is it? calling me out here.例文帳に追加
なんなの? こんなところ呼び出して。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm calling out... and trying to make contact with lily brenner.例文帳に追加
リリー・ブレンナーに 接触してみる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I apologize for calling you out here.例文帳に追加
お呼び立てして申し訳ありません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a sound uttered for calling out to someone rudely 例文帳に追加
乱暴に呼び掛ける時に発する語 - EDR日英対訳辞書
Sorry for calling you out. no problem. what's the matter?例文帳に追加
ごめんなさい 呼び出して。 ううん。 何かな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He went out of the room calling "Ewing!" 例文帳に追加
かれは「ユーイング!」と呼びあげながら部屋を出、 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I apologize for calling you out so suddenly today.例文帳に追加
突然 お呼び立てして申し訳ありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of an imperial court, the official who is responsible for calling out and thus informing people of the time 例文帳に追加
宮中で時刻を知らせた役人 - EDR日英対訳辞書
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
