Climateを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1743件
A humid climate is characteristic of the peninsula.例文帳に追加
湿気の多い気候はその半島の特色です。 - Tatoeba例文
Generally speaking, the climate in England is mild.例文帳に追加
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。 - Tatoeba例文
Generally speaking, the climate of Japan is mild.例文帳に追加
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 - Tatoeba例文
The climate there is easy to live in during spring and autumn. 例文帳に追加
そこは春と秋は生活しやすい天候です。 - Weblio Email例文集
Prefectural promotion centers for climate change action 例文帳に追加
都道府県地球温暖化防止活動推進センター - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although it is a basin, in winter the climate is mild and comfortable. 例文帳に追加
盆地ではあるが、冬は温暖で過ごしやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The old story about climate protection is that it's costly例文帳に追加
気候保全について昔から言われているのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So you believe in the threat of climate change.例文帳に追加
気候変動の恐れを 確信するあたなにとって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So two degrees centigrade constitutes dangerous climate change.例文帳に追加
摂氏2度の変化は 「危険な」気候変動となります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The prince harald coast. the climate changes rapidly there例文帳に追加
プリンス・ハラルド海岸 ここは気候の変化が激しく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Climate is a profoundly complex, nonlinear system例文帳に追加
気候は非常に複雑で 非直線的なシステムです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's the second highest contributor to climate change.例文帳に追加
森林破壊は 気候変動の2番目の要因です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We've all contributed to climate change.例文帳に追加
誰もが皆 気候変動に加担したことになります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The wet climate did not agree with his constitution. 例文帳に追加
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。 - Tanaka Corpus
Generally speaking, the climate of Japan is mild. 例文帳に追加
一般的に言って、日本の気候は温暖である。 - Tanaka Corpus
The wet climate did not agree with his constitution.例文帳に追加
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。 - Tatoeba例文
Generally speaking, the climate of Japan is mild.例文帳に追加
一般的に言って、日本の気候は温暖である。 - Tatoeba例文
skin disorder induced by a tropical climate 例文帳に追加
熱帯の気候によって引き起こされる皮膚疾患 - 日本語WordNet
the state of a climate, a matter, or a person's character being gentle 例文帳に追加
気候や,物事,性格がおだやかであること - EDR日英対訳辞書
That part of the continent had a subtropical climate.例文帳に追加
その大陸のその部分は亜熱帯気候であった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(1) Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change例文帳に追加
(1)気候変動枠組条約締約国会議 - 経済産業省
Climate Change Climate change is another area where the IDB must take the lead. 例文帳に追加
次に、IDBは、地球規模の課題である気候変動問題にも、積極的に取り組まなくてはなりません。 - 財務省
a type of climate, called west coast marine climate 例文帳に追加
西岸海洋性気候という,夏期に涼しく冬期は温暖で一年中降水量の平均している気候 - EDR日英対訳辞書
This drawing shows the climate of the school's classes. 例文帳に追加
この絵は学校の授業の風景を示しています。 - Weblio Email例文集
I couldn't adapt to the changes in that climate. 例文帳に追加
私はその気候の変化に合わせられませんでした。 - Weblio Email例文集
Secondly, the Bank must enhance its efforts to tackle the issue of climate change. 例文帳に追加
第2に、気候変動への取り組みの強化です。 - 財務省
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



