1016万例文収録!

「Contracting State」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Contracting Stateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Contracting Stateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1058



例文

the state of a prostitute contracting syphilis 例文帳に追加

遊女が梅毒になること - EDR日英対訳辞書

(a) “a Contracting State” and “the other ContractingState” mean Japan or Hungary, as the contextrequires ;例文帳に追加

(a)「国民」とは、次の者をいう 。 - 厚生労働省

The requested Contracting State shall enter into consultations with the requesting Contracting State within three months from the date on which the request is received by the requested Contracting State. 例文帳に追加

当該要請を受けた締約国は、当該要請を受けた日から三箇月以内に、当該要請をした締約国と協議を行う。 - 財務省

Notwithstanding the provisions of Articles 7 and 14,income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as a sportsman, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

報酬が雇用者の当該他方の締約国内に有する恒久的施設によって負担されるものでないこと。 - 財務省

例文

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or Kuwait, as the context requires 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はクウェートをいう。 - 財務省


例文

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or Kazakhstan, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はカザフスタンをいう。 - 財務省

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or Australia, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はオーストラリアをいう。 - 財務省

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or Pakistan, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はパキスタンをいう。 - 財務省

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or the United Kingdom, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又は英国をいう。 - 財務省

例文

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or the United States, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又は合衆国をいう。 - 財務省

例文

the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean Japan or Portugal, as the context requires; 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はポルトガルをいう。 - 財務省

(a) "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean Japan or Ireland, as the context requires;例文帳に追加

(a)「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はアイルランドをいう。 - 厚生労働省

established under the laws of a Contracting State 例文帳に追加

一方の締約国の法令に基づいて設立されること。 - 財務省

the termsenterprise of a Contracting State” and “enterprise of the other Contracting Statemean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State 例文帳に追加

「一方の締約国の企業」及び「他方の締約国の企業」とは、それぞれ一方の締約国の居住者が営む企業及び他方の締約国の居住者が営む企業をいう。 - 財務省

the termsenterprise of a Contracting State” and “enterprise of the other Contracting Statemean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State; 例文帳に追加

「一方の締約国の企業」及び「他方の締約国の企業」とは、それぞれ一方の締約国の居住者が営む企 業及び他方の締約国の居住者が営む企業をいう。 - 財務省

2. Benefits under the legislation of a Contracting State shall be paid to nationals of the other Contracting State who ordinarily reside outside the territory of either Contracting State, under the same conditions as if they were nationals of the first Contracting State.例文帳に追加

2 一方の締約国の法令による給付は、両締約国の領域外に通常居住する他方の締約国の国民に対しては、その者が当該一方の締約国の国民であった場合と同一の条件で支給する。 - 厚生労働省

A company that is a resident of a Contracting State and that has a permanent establishment in the other Contracting State or that is subject to tax in that other Contracting State on its income that may be taxed in that other Contracting State under Article 6 or under paragraph1 or 2 of Article 13 may be subject in that other Contracting State to a tax in addition to any tax that maybe imposed in that other Contracting State in accordance with the other provisions of this Convention. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者である法人で、他方の締約国内に恒久的施設を有するもの又は第六条若しくは第十三条1若しくは2の規定に従い他方の締約国においてその所得について租税を課されるものに対しては、当該他方の締約国において、この条約の他の規定に従って課される租税に加えて租税を課することができる。 - 財務省

2. Benefits under the legislation of a Contracting State shall be paid to nationals of the other Contracting State who ordinarily reside in the territory of the third state, under the same conditions as if they were nationals of the first Contracting State.例文帳に追加

2 一方の締約国の法令による給付は、第三国の領域内に通常居住する他方の締約国の国民に対しては、その者が当該一方の締約国の国民であった場合と同一の条件で支給する。 - 厚生労働省

Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a resident of that Contracting State. 例文帳に追加

利子は、その支払者が一方の締約国の居住者である場合には、当該一方の締約国内において生じたものとされる。 - 財務省

Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a resident of that Contracting State. 例文帳に追加

使用料は、その支払者が一方の締約国の居住者である場合には、当該一方の締約国内において生じたものとされる。 - 財務省

the terms “a Contracting State” and “the other Contracting Statemean Japan or Brunei Darussalam, as the context requires 例文帳に追加

「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はブルネイ・ダルサラーム国をいう。 - 財務省

The Contracting State making such collections shall be responsible to the other Contracting State for the sums thus collected. 例文帳に追加

その徴収を行う締約国は、このようにして徴収された金額につき他方の締約国に対して責任を負う。 - 財務省

The Government of a Contracting State or a political subdivision or local authority thereof is also a resident of that Contracting State for the purposes of the Convention. 例文帳に追加

一方の締約国の政府、地方政府又は地方公共団体は、この条約の適用上、当該一方の締約国の居住者とされる。 - 財務省

b) if the permanent establishment is situated in a state other than the Contracting States, such interest shall not be deemed to arise in either Contracting State. 例文帳に追加

(b)当該恒久的施設が両締約国以外の国内にある場合には、当該利子は、いずれの締約国内においても生じなかったものとされる。 - 財務省

Annuities paid to an individual who is a resident of a Contracting State shall be taxable only in that Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者である個人に支払われる保険年金に対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

However, such lump sums may also be taxed in the other Contracting State if they arise in that other Contracting State. 例文帳に追加

ただし、当該一時金が他方の締約国内において生ずる場合には、当該他方の締約国においても租税を課することができる。 - 財務省

Annuities derived and beneficially owned by an individual who is a resident of a Contracting State shall be taxable only in that Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が受益者である保険年金に対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

2. Annuities derived and beneficially owned by an individual who is a resident of a Contracting State shall be taxable only in that Contracting State. 例文帳に追加

2一方の締約国の居住者が受益者である保険年金に対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

a) to the same attribution of income, deductions, credits, or allowances of an enterprise of a Contracting State to its permanent establishment situated in the other Contracting State;例文帳に追加

(a)一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設への所得、所得控除、税額控除その他の租税の減免の帰属 - 財務省

The Contracting State making such collections shall be responsible to the other Contracting State for the sums thus collected. 例文帳に追加

その徴収を行う締約国は、このようにして徴収された金額につき当該他方の締約国に対して責任を負う。 - 財務省

However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that Contracting State, 例文帳に追加

その租税の額は、当該利子の受益者が他方の締約国の居住者である場合には、当該利子の額の十パーセントを超えないものとする。 - 財務省

Items of income beneficially owned by a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention (hereinafter referred to as "other income" in this Article) shall be taxable only in that Contracting State. 例文帳に追加

1の規定は、一方の締約国の居住者であるその他の所得(第六条2に規定する不動産から生ずる所得を除く。) - 財務省

(a) the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean Japan or the Federative Republic of Brazil, as the context requires;例文帳に追加

(a)「一方の締約国」及び「他方の締約国」とは、文脈により、日本国又はブラジル連邦共和国をいう。 - 厚生労働省

Either Contracting State may give to the other Contracting State, through diplomatic channels, written notice of termination of this Agreement.例文帳に追加

いずれの締約国も、外交上の経路を通じて他方の締約国に対し書面によりこの協定の終了の通告を行うことができる。 - 厚生労働省

Either Contracting State may give to the other Contracting State, through diplomatic channels, written notice of termination of this Agreement例文帳に追加

この場合には、この協定は、終了の通告が行われた30月の後十二箇月目の月の末日まで効力を有する 。 - 厚生労働省

The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other Contracting State than the taxation levied on enterprises of that other Contracting State carrying on the same activities. 例文帳に追加

一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設に対する租税は、当該他方の締約国において、同様の活動を行う当該他方の締約国の企業に対して課される租税よりも不利に課されることはない。 - 財務省

The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other Contracting State than the taxation levied on enterprises of that other Contracting State carrying on the same activities in similar circumstances. 例文帳に追加

一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設に対する租税は、当該他方の締約国において、類似の状況において同様の活動を行う当該他方の締約国の企業に対して課される租税よりも不利に課されることはない。 - 財務省

2. The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other Contracting State than the taxation levied on enterprises of that other Contracting State carrying on the same activities.例文帳に追加

2一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設に対する租税は、当該他方の締約国において、同様の活動を行う当該他方の締約国の企業に対して課される租税よりも不利に課されることはない。 - 財務省

Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3,interest arising in a Contracting State shall be taxable only in the other Contracting State if the interest is beneficially owned by that other Contracting State, apolitical or administrative subdivision or local authority thereof, or the central bank of that other Contracting State. 例文帳に追加

この条において、「利子」とは、全ての種類の信用に係る債権(担保の有無及び債務者の利得の分配を受ける権利の有無を問わない。)から生じた所得、特に、公債、債券又は社債から生じた所得(公債、債券又は社債の割増金及び賞金を含む。 - 財務省

Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income from agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が他方の締約国内に存在する不動産から取得する所得(農業又は林業から生ずる所得を含む。)に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者である法人が他方の締約国の居住者に支払う配当に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国内において生じ、他方の締約国の居住者に支払われる利子に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Royalties arising in a Contracting State and beneficially owned by a resident of the other Contracting State shall be taxable only in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国内において生じ、他方の締約国の居住者が受益者である使用料に対しては、当該他方の締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が第六条に規定する不動産であつて他方の締約国内に存在するものの譲渡によつて取得する収益に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that Contracting State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. 例文帳に追加

一方の締約国の企業の利得に対しては、その企業が他方の締約国内にある恒久的施設を通じて当該他方の締約国内において事業を行わない限り、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国内において生じ、他方の締約国の居住者に支払われる使用料に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が第六条に規定する不動産であって他方の締約国内に存在するものの譲渡によって取得する収益に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Directorsfees and other similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が他方の締約国の居住者である法人の役員の資格で取得する役員報酬その他これに類する支払金に対しては、当該他方の締約国において租税を課することができる。 - 財務省

Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, other income beneficially owned by a resident of a Contracting State and arising in the other Contracting State may also be taxed in that other Contracting State. 例文帳に追加

1及び2の規定にかかわらず、一方の締約国の居住者が受益者であるその他の所得のうち、他方の締約国内において生ずるものに対しては、当該他方の締約国においても租税を課することができる。 - 財務省

例文

A person is not a resident of a Contracting State for the purposes of the Convention if the person is liable to tax in that Contracting State in respect only of income from sources in that Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国内に源泉のある所得のみについて当該一方の締約国において租税を課される者は、この条約の適用上、当該一方の締約国の居住者とはされない。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS