Craftedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 110件
Crafted Japanese cypress wood using the yosegi-zukuri technique. 例文帳に追加
檜材寄木造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bathtub surrounded by rocks: Crafted during the Kamakura period. 例文帳に追加
岩風呂-鎌倉時代 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a crafted product called poker work例文帳に追加
焼き絵という工芸品 - EDR日英対訳辞書
a delicately crafted bijou 例文帳に追加
精巧に作られた装飾物 - Weblio英語基本例文集
Six-tusked elephant statue: Crafted during the Kamakura period. 例文帳に追加
六牙象像-鎌倉時代 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The company crafted a new product. 例文帳に追加
同社の新製品を作り上げた。 - Tanaka Corpus
The company crafted a new product.例文帳に追加
同社の新製品を作り上げた。 - Tatoeba例文
Seated statue of Amida Nyorai: Crafted during the Kamakura period 例文帳に追加
阿弥陀如来坐像-鎌倉時代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The artisan crafted a complicated tool 例文帳に追加
職人は複雑なツールを手で作った - 日本語WordNet
Wooden sedentary statue of Amitabha crafted by Kaikei 例文帳に追加
木造阿弥陀如来坐像 快慶作 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wooden standing statues of the Four Heavenly Kings: Crafted during the Kamakura period. 例文帳に追加
木造四天王立像-鎌倉時代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All nine statues have been crafted using the yosegi-zukuri technique in which the main part is made out of two or more pieces of wood. 例文帳に追加
9体とも寄木造。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
CLAY, ITS MANUFACTURING METHOD, AND CRAFTED WORK例文帳に追加
粘土、及びその製造方法、並びに工作物 - 特許庁
Crafted in the Kamakura period by Kosho, the fourth son of Unkei. 例文帳に追加
鎌倉時代、運慶の四男・康勝の作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Crafted during the Chinese Yuan Dynasty (13th-14th centuries). 例文帳に追加
中国・元時代(13~14世紀)に製作されたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of art and workmanship, the state of being skillfully and elaborately crafted 例文帳に追加
細工や技芸が繊細でたくみであること - EDR日英対訳辞書
First day in the morning when the hand crafted day safe opens例文帳に追加
手打ち式の当日 金庫が開く 朝一番に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wooden seated statue of Amida Nyorai: Crafted during the latter part of the Heian period. 例文帳に追加
木造阿弥陀如来坐像-平安時代後期。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some are specifically crafted to make the sound of the evening cicada or robust cicada. 例文帳に追加
特にヒグラシやミンミンゼミの鳴き声のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is receiving doubts that he may have crafted false documents. 例文帳に追加
彼は虚偽文書作成の疑いが掛けられている。 - Weblio Email例文集
Six skilled leatherworkers crafted 12 signature handbags例文帳に追加
6人の熟練した皮職人が仕上げた 12個のハンドバッグは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yliaster is an organization crafted by our god to correct the history of the earth.例文帳に追加
イリアステルとは神が作りあげた 地球の歴史を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wooden seated statue of Nichiren (Important Cultural Property): Crafted during the Kamakura period. 例文帳に追加
木造日蓮坐像(重要文化財)-鎌倉時代の作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Peel thinly the skin of the part of the bamboo that is to be crafted into bristles (root side). 例文帳に追加
穂先となる部分(根本側)の皮を薄くむく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Principal image: A statue with implanted hair said to have been crafted by Temple founder Tansei. 例文帳に追加
本尊-開山弾誓自作の植髪像と伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A piece of bamboo is used upside down, with the root-side end crafted into bristles. 例文帳に追加
逆竹になっていて、竹の根本側を穂先に加工する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'twas your hands that crafted this simple red tea bowl?例文帳に追加
ほう これが宗易殿が作らせた 今焼の赤茶碗でござるか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These unique statues of a buck and doe have been crafted to resemble the lion-dog statues that stand guard at the entrances to Shinto shrines. 例文帳に追加
雌雄の鹿を狛犬風に作ったもので、他に例を見ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They stand at approximately 2.3m tall and have been exquisitely crafted from beak to tail. 例文帳に追加
高さ約2.3メートルで、くちばしから尾羽に至るまで精巧に作られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)