| 例文 |
Cross-Throwの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
to stand in one's way―throw an obstacle in one's path―intrude on one's time―cross one's wishes―thwart one's purpose―put a spoke in one's wheel 例文帳に追加
人の邪魔をする - 斎藤和英大辞典
(Other major techniques: Yonkyo (aikido's fourth basic technique, gokyo (aikido's fifth basic technique), rokkyo (the aikido's sixth basic technique) (hijigatame (elbow lock)), tenchinage throw, koshinage throw, juji garami (cross-entangling method), sumiotoshi drop (corner drop), kokyunage throw, aikinage throw, aikiotoshi drop (aiki drop), etc.) 例文帳に追加
(その他の主な技:四教、五教、六教(肘固め)、天地投げ、腰投げ、十字絡み、隅落し、呼吸投げ、合気投げ、合気落し等) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Somebody said something about the garden, and at last Mrs. Donnelly said something very cross to one of the next-door girls and told her to throw it out at once: 例文帳に追加
誰かが庭のことで何か言い、そしてとうとうドネリー夫人がとても腹立たしげに何かを隣家の娘の一人に言い、彼女にはすぐにそれを放り出すように言った。 - James Joyce『土くれ』
The operation assist mechanism 60 includes a circular assist member 61 having a finger locking part 62 capable of locking a finger of the player who operates the operation handle 30, and the circular assist member 61 is mounted on a middle part in a cross section of the handle base 20 so as to throw out of periphery thereof.例文帳に追加
操作補助構造60は、操作ハンドル30を操作した遊技者の指を係止可能な指係止部62を有する環状補助部材61を備え、環状補助部材61は、ハンドルベース20の前後方向途中部にその外周外側へ張出すように取り付けられている。 - 特許庁
In this signal switching device, the 2×2 switch 3 comprises at least two SPDT (single pole double throw) switches, each SPDT consisting of at least two FETs and switching from a bar connection state connecting two input terminals and two output terminals in parallel to a cross connection state connecting the terminals crosswise and vice versa depending on the control signal.例文帳に追加
ここで、2×2スイッチ3が、少なくとも2つ以上のSPDT(単極双投)スイッチからなり、各SPDTスイッチは少なくとも2つ以上のFETから構成され、前記制御信号に基づき、2つの入力端子と2つの出力端子を平行に接続したバー接続状態と、クロスして接続したクロス接続状態とのいずれかに切り替わる。 - 特許庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
