Discussedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1673件
We discussed a number of titles with the organizers例文帳に追加
主催者とたくさんのタイトルを出し合い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The above differences are discussed below. 例文帳に追加
これらの相違点について、以下に検討する。 - 特許庁
The relationship between Clark and curry and rice will be discussed in a later section. 例文帳に追加
クラークとカレーライスについては後述。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
it was discussed privately between the two men 例文帳に追加
それは2人の間で個人的に論議された - 日本語WordNet
The initialization is discussed in more detail below.例文帳に追加
初期化については後で詳しく説明する。 - XFree86
discussed the working draft of a peace treaty 例文帳に追加
和平条約の作業草案ついて議論した - 日本語WordNet
We discussed the spatiality of war. 例文帳に追加
我々は戦争の空間性について議論した。 - Weblio英語基本例文集
The specific meaning of these resources is discussed in the glXChooseVisual manual page and will not be discussed here.例文帳に追加
これらのリソースの固有の意味は glXChooseVisual のオンラインマニュアルで説明されているので、ここでは説明しない。 - XFree86
We discussed World Bank and IMF reform. 例文帳に追加
我々は、世銀及び IMF の改革について議論した。 - 財務省
Article 5: All the items described below shall be discussed at a Cabinet meeting 例文帳に追加
第五条 左ノ各件ハ閣議ヲ経ヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

