Discussedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1673件
In addition, types of rice malt should be discussed. 例文帳に追加
また、麹の種類の問題もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yeah, hi. i'm calling about the golconda diamond that we discussed.例文帳に追加
ええ どうも ゴルコンダ・ダイアモンドの件で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
they discussed the question enthusiastically 例文帳に追加
彼らは質問を熱狂的に論議した - 日本語WordNet
Yes, please have 2 pairs of 3.5cm shoes ready as discussed.例文帳に追加
はい 23.5cmが2足 取り置き お願いします。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's about the briston matter we discussed the other day.例文帳に追加
先日 お話しした ブリストンの件です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is also called "sage" (to be discussed in detail later in this article.) 例文帳に追加
下げとも言う(本記事で詳述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a conference in which a request for a loan is discussed 例文帳に追加
金銭の貸し借りに関する会談 - EDR日英対訳辞書
I discussed with him about that load. 例文帳に追加
彼とその荷重について協議しました。 - Weblio Email例文集
The members sat around the board and discussed it.例文帳に追加
そのメンバーはテーブルを囲み論じ合った - Eゲイト英和辞典
The above difference is discussed below. 例文帳に追加
当該相違点について、以下に検討する。 - 特許庁
FreeBSD-CURRENT will be discussed first, then FreeBSD-STABLE. 例文帳に追加
まずは FreeBSD-CURRENT、次にFreeBSD-STABLE について説明します。 - FreeBSD
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)