Exclusivelyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1963件
3 of them manufactured exclusively例文帳に追加
そのうち3つは独占的に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Three of them manufactured exclusively例文帳に追加
そのうち3つは独占的に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Gas cooking stove exclusively for making takoyaki 例文帳に追加
ガス式のたこ焼き専用コンロ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Princess Chichihaya Hime appeared exclusively in the writings of the 'Kojiki' (A Record of Ancient Matter). 例文帳に追加
古事記にのみ登場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Depend almost exclusively on this herd immunity例文帳に追加
この集団免疫だけによって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is a collection exclusively of his works entitled, "Collected Poems of Tsunemori." 例文帳に追加
家集に『経盛集』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GAS RELEASING CAP EXCLUSIVELY USED FOR AEROSOL CONTAINER例文帳に追加
エアゾール容器専用ガス抜きキャップ - 特許庁
(i) A boat exclusively engaged in a fishery 例文帳に追加
一 専ら漁業に従事する船舶 - 日本法令外国語訳データベースシステム
right of inheritance belongs exclusively to the eldest son 例文帳に追加
長男のみに与えられる相続権 - 日本語WordNet
The direction of operation of shafts A to D is divided into a direction exclusively for ascent and a direction exclusively for descent.例文帳に追加
シャフトA〜Dの運行方向を上昇専用と下降専用に分ける。 - 特許庁
DISPLAY DEVICE TO BE EXCLUSIVELY USED FOR ELECTRONIC PICTURE (ELECTROPHOTOGRAPH)例文帳に追加
電子絵(電子写真)専用表示装置 - 特許庁
chiefly but not exclusively terrestrial 例文帳に追加
主に、しかし非独占的に地球上でない - 日本語WordNet
The 'men' (or 'omote', means mask) of Shojo is exclusively used by the Shojo performers. 例文帳に追加
面は猩々という専用の面。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
AUTOMOBILE WARNING DEVICE USED EXCLUSIVELY FOR PEDESTRIAN例文帳に追加
自動車の対歩行者専用警報装置 - 特許庁
・You should enjoy literary and military arts and kyuba (archery and equestrianism) exclusively. 例文帳に追加
一、文武弓馬ノ道、専ラ相嗜ムベキ事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a protein manufactured exclusively by the prostate gland 例文帳に追加
前立腺のみにより製造されるタンパク質 - 日本語WordNet
pay attention to exclusively and obsessively 例文帳に追加
限定的に、取りつかれたように注意を配る - 日本語WordNet
I've been researching this field exclusively for nine months.例文帳に追加
この9ヵ月 その分野だけを 学習してきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
MAILING ENVELOPE EXCLUSIVELY USED FOR FLOPPY DISK例文帳に追加
フロッピー(登録商標)ディスク専用郵便封筒 - 特許庁
The second unit (13) exclusively executes the cooling.例文帳に追加
第2室内ユニット(13)は、専ら冷房のみを行う。 - 特許庁
The latter type is exclusively called "Reito-Nama-Udon" (frozen fresh Udon noodles). 例文帳に追加
後者の場合、冷凍生うどんと呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
--almost exclusively composed of concrete substantives and verbs. 例文帳に追加
——ほとんど具体名詞と動詞だけしかありません。 - H. G. Wells『タイムマシン』
METHOD AND SYSTEM FOR EXCLUSIVELY CONTROLLING TRANSACTION SYSTEM例文帳に追加
トランザクションシステムの排他制御の方法及びシステム - 特許庁
And the clinical trials have been performed almost exclusively on men.例文帳に追加
治験はほぼ男性に限って 実施されました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Meet a female detective doll exclusively for the golgo hotel at 20例文帳に追加
20時 ゴルゴ ホテル専属の 女探偵ドールと出会う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France