| 意味 | 例文 |
Fish filletsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
Boil the filleted fish, remove bones and skin, squeeze the fish fillets to remove water, dry in the dryer, break the fish meat into small pieces and crush in a mortar. 例文帳に追加
三枚におろした魚をゆで、骨や皮を取り除いた後、圧搾して水気をしぼってから焙炉にかけてもみくだき、擂り鉢で軽くすりほぐす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve a problem that bone mark dents formed in the backbone-removed fish portions of perfectly deboned fish fillets obtained by filleting a fish into three pieces and then removing abdominal bones, the backbone and the like appears as wounds to deteriorate the appearance of the fillets and facilitates the cracking and collapse of the fillets.例文帳に追加
原形魚を三枚におろし、腹骨及び縦骨等も除去して完全な骨抜き魚身にしたものでは、縦骨を除去した部分の魚身に骨跡凹部ができるが、このままでは骨跡凹部が傷になって見映えが悪くなり、且つ身割れや身崩れし易くなる。 - 特許庁
ii) Fish fillets (limited to those frozen which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in a public notice 例文帳に追加
二 魚のフィレ(冷凍したものであつて、経済産業大臣が告示で定めるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an oil-in-water emulsified composition excellent in effect in improving flesh quality of fish fillets to be cooked.例文帳に追加
加熱調理される魚肉切り身の肉質改良効果に優れた水中油型乳化組成物を提供する。 - 特許庁
It is served in teriyaki style in which fish is cut into fillets and its skin, without the meat, is dipped in tare (sauce made with soy sauce, sake, and other seasonings) and wrapped around a piece of burdock root, sometimes with its minced fish wrapped under the skin. 例文帳に追加
三枚におろし、身を除いた魚の皮をたれに漬け込み、ゴボウの周囲に巻き付け(皮を巻く前にすり身を巻き付ける場合もあり)、照り焼きにしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a skin peeling machine capable of simultaneously and collectively removing unnecessary parts such as a fat part, etc., contained in fish fillets, animal internal organs, etc., in peeling a fish skin or a film on the surface of animal internal organs, etc.例文帳に追加
魚の皮や動物の内臓等の表面の皮膜を剥離する際に、魚のフィレや動物の内臓に含まれる脂肪部分等の不要部分を同時に一括して除去することができる皮剥機を提供する。 - 特許庁
The frozen tuna fillets (Saku) for a dish sashimi or sliced raw fish cleansed in advance and a block of ice suitable for thawing and having a salinity concentration as much as the sea water has, are enclosed together for deaeration and sealing.例文帳に追加
予め洗浄した刺身用冷凍鮪切り身(サク)と、解凍に適した海水と同程度の塩分濃度を有した氷を同封し脱気封印する。 - 特許庁
The typical ingredients are: Mochi, chicken fillets or chicken dumplings; greens (komatsuna, Japanese honewort, or spinach); boiled fish paste or carrots for color; and citron for flavor. 例文帳に追加
具材の代表的なものは、餅・鶏肉の切身または肉団子にしたもの・青味(小松菜、ミツバ、ホウレンソウ)・色気(彩りを添えるため)に蒲鉾やニンジン・香りにユズなどを載せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
