| 意味 | 例文 |
For Onceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4294件
Once every month, for nearly two years.例文帳に追加
2年間もの間 毎月一回 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shut up and listen to me for once!例文帳に追加
黙って俺の言うことを聞け! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I beg you will overlook my fault for this once. 例文帳に追加
今度限りご寛恕を乞う - 斎藤和英大辞典
For just this once, I need you to trust me.例文帳に追加
今回だけは私を信じて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So then do the right thing for once.例文帳に追加
一度でいいから 正しいことを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Be accommodating for this once, and come with me! 例文帳に追加
野暮を言わずに付き合い給え - 斎藤和英大辞典
For once, I agree with you例文帳に追加
今回に限りお前に同意できる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh, come on. blow off work for once.例文帳に追加
だめよ 1度くらい仕事は忘れて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
shackles for the hands, legs, and neck, once used for confinement in Japan 例文帳に追加
人を拘禁するのに使う3つの道具 - EDR日英対訳辞書
Think about someone elses feelings for once!例文帳に追加
人の気持ち 何だと思ってるのよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was once, only ever once, and i'll suffer for that for my whole life now.例文帳に追加
1回 たった1回のことで これからずっと 俺は苦しんで生きるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is our last chance. let's finish this once and for all.例文帳に追加
最後のチャンスだ 終わらせよう! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
