Go roundの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 166件
to go round against the sun 例文帳に追加
泥棒まわり - 斎藤和英大辞典
go on [have a ride on] a merry‐go‐round 例文帳に追加
回転木場に乗る. - 研究社 新英和中辞典
to go round collecting bills 例文帳に追加
掛け取りにまわる - 斎藤和英大辞典
to go round to collect bills 例文帳に追加
集金にまわる - 斎藤和英大辞典
to go round with the sun―go round through the buttonhole 例文帳に追加
お天道様まわり - 斎藤和英大辞典
to go the rounds of one's customers―go round for orders―canvass for orders 例文帳に追加
得意まわりをする - 斎藤和英大辞典
Being able to revolve, it is merry-go-round. 例文帳に追加
回れ、回れメリーゴーランド。 - Tanaka Corpus
to turn a corner―go round a corner―(歩いて曲れば)―walk round a corner―(走って曲れば)―run round a corner 例文帳に追加
角を曲る - 斎藤和英大辞典
`to find myself singing "HERE WE GO ROUND THE MULBERRY BUSH." 例文帳に追加
「あたし、いきなり『かごめかごめ(HERE WE GO ROUND THE MULBERRY BUSH)』をうたってるんだもん。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Never mind, never mind. let's go for another round!例文帳に追加
いいの いいの もう1軒 行こう! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's helping each other that makes the world go round. 例文帳に追加
世の中は持ちつ持たれつだ. - 研究社 新和英中辞典
But as the electrons go round at the speed of light例文帳に追加
電子が光速で回る時に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to go on an inspection round 例文帳に追加
巡回して事情を取り調べる - EDR日英対訳辞書
to go at regular intervals round an area to see that there is no trouble 例文帳に追加
警戒のために見回る - EDR日英対訳辞書
`To "GYRE" is to go round and round like a gyroscope. 例文帳に追加
「『環繰(わぐ)る』のは、環球儀みたいにぐるぐるまわること。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
a revolving device in a playground, called merry-go-round 例文帳に追加
回転木馬という遊戯器械 - EDR日英対訳辞書
SANYO EXPRESS/Maiko-go: One round service in the nighttime 例文帳に追加
SANYOEXPRESS・まいこ号:夜行便1日1往復 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An understanding of the systems that make the world go round例文帳に追加
世界を動かすシステムへの理解 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is enough good cheer to go round. 例文帳に追加
ご馳走は一回りまわるだけある - 斎藤和英大辞典
Is there enough good cheer to go round? 例文帳に追加
ご馳走は皆に行き渡るだけ有るか - 斎藤和英大辞典
The children are riding the merry-go-round.例文帳に追加
子どもたちは、メリーゴーランドに乗ってるよ。 - Tatoeba例文
There is not enough coffee to go round.例文帳に追加
みなに行き渡るだけのコーヒーがない - Eゲイト英和辞典
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
