| 例文 |
Hongyoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
Hongyo starts. 例文帳に追加
本行に入る - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the beginning of hongyo. 例文帳に追加
本行のはじまりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hongyo-ji Temple - Takatomo KYOGOKU family temple 例文帳に追加
本行寺-京極高知の菩提寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His grave is located at Hongyo-ji Temple, Saga City, Saga Prefecture. 例文帳に追加
墓所は佐賀県佐賀市の本行寺。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His grave is located at Hongyo-ji Temple in Nishi-Nippori (present-day Arakawa-ku Ward, Tokyo). 例文帳に追加
西日暮里本行寺(東京都荒川区)に墓がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hongyo-ji Temple (Maizuru City) - bodaiji (family temple) of a provincial head of Tango, Takatomo KYOGOKU,. 例文帳に追加
本行寺(舞鶴市)-丹後国主 京極高知の菩提寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During hongyo, Jyuichimen Keka Ho is done six times a day (called rokuji). 例文帳に追加
本行の期間中、日に六回(六時という)、十一面悔過法が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is an opinion that he was a Christian daimyo, and it is also said that he was christened (with a Christian name Augustin) (A Buddhist image normally withheld from public view of Hongyo-ji Temple). 例文帳に追加
キリシタン大名という説があり、洗礼(名:オーギュスチン)を受けたとも言われている(本行寺秘仏)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The precinct includes seven sub-temples (Esho-in, Rensho-in, Josei-in, Koshun-in, Hongyo-in, Gemmyo-in, and Unryu-in). 例文帳に追加
塔頭が七院ある(恵昇院、蓮承院、定性院、高俊院、本行院、源妙院、雲龍院)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During Koro Bekka, they prepare hogu (ritual implements) for hongyo and at night practice Shomyo (chanting of Buddhist hymns). 例文帳に追加
試別火の期間中、本行に備えて法具を準備したり、夜は声明(節をつけて経を読む)の練習をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hongyo is done every day during the event and on March 12 it is interesting to watch it because a much larger Kago Taimatsu torch (twenty-six feet long) appears. 例文帳に追加
本行の期間中連日行われるが、12日は一回り大きな籠松明が出るので見応えがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the last day of February they are busy because they move from Bekka-bo in Kaidan-in to Nigatsu-do Hall where hongyo is done. 例文帳に追加
2月の末日になると、戒壇院の別火坊から本行の行われる二月堂に移動するためあわただしくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hongyo (high-toned performance) of Shuni-e in Todai-ji Temple, which is known as "Omizutori," was formerly done from February 1 to 15 of the old lunar calendar, but today from March 1 to 14 of New calendar (solar calendar) for two weeks. 例文帳に追加
「お水取り」として知られている東大寺の修二会の本行は、かつては旧暦2月1日から15日まで行われてきたが、今日では新暦の3月1日から14日までの2週間行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During hongyo, Rengyoshu stay in "Jiki-do Hall" (dining hall) under the stone stairway called Noboriro (stone steps at both sides of Nigatsudo hall in Todaiji Temple) and the long and thin building called "Sanrojukusho" (lodging at the north of Nigatsudo hall in Todaiji Temple) in the north side of Nigatsu-do Hall. 例文帳に追加
本行の間に練行衆が寝泊まりするのは二月堂の北側、「登廊」と呼ばれる石段の下の「食堂(じきどう)」・「参籠宿所」と呼ばれる細長い建物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|