1016万例文収録!

「How can ?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > How can ?の意味・解説 > How can ?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

How can ?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2345



例文

"How can I?" 例文帳に追加

「どうやって?」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

How can I help you today? 例文帳に追加

どうしましたか? - Weblio Email例文集

How long can you stay? 例文帳に追加

何泊できるか - Weblio Email例文集

How can you tell?例文帳に追加

なんで知ってるの? - Tatoeba例文

例文

How can she do so?" 例文帳に追加

手はあるかな?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』


例文

How long can you wait? 例文帳に追加

いつまで待てますか? - Weblio Email例文集

How can you be okay with this! 例文帳に追加

お前はいいのかよ! - Weblio Email例文集

How many votes can he pull? 例文帳に追加

彼は何票取れるか. - 研究社 新英和中辞典

How can that be? 例文帳に追加

そんなことがあるものか. - 研究社 新和英中辞典

例文

How can you be so silly? 例文帳に追加

ばかにもほどがある. - 研究社 新和英中辞典

例文

How can you be so silly? 例文帳に追加

ばかも休み休み言え. - 研究社 新和英中辞典

How can I but speak? 例文帳に追加

あえて弁を好まんや - 斎藤和英大辞典

How can I help speaking? 例文帳に追加

あえて弁を好まんや - 斎藤和英大辞典

How can I be silent? 例文帳に追加

あえて弁を好まんや - 斎藤和英大辞典

How can you be so cruel? 例文帳に追加

そりゃあんまり胴慾な - 斎藤和英大辞典

How can I but feel grateful? 例文帳に追加

いかで感謝せざるべき - 斎藤和英大辞典

How can you have the face to come here? 例文帳に追加

どの顔下げて来たか - 斎藤和英大辞典

How can I presume to do so? 例文帳に追加

あに敢えてせんや - 斎藤和英大辞典

How can it be otherwise? 例文帳に追加

あにしからざるを得んや - 斎藤和英大辞典

How can I but fear? 例文帳に追加

あに恐れざるを得んや - 斎藤和英大辞典

But how can I be silent? 例文帳に追加

敢て弁を好まんや - 斎藤和英大辞典

How can that be? 例文帳に追加

そんなことがあるものか - 斎藤和英大辞典

How can I but laugh? 例文帳に追加

笑わずにおれるものか - 斎藤和英大辞典

How can I help laughing? 例文帳に追加

笑わずにおれるものか - 斎藤和英大辞典

How can I do otherwise than laugh? 例文帳に追加

笑わずにおれるものか - 斎藤和英大辞典

How can I choose but cry? 例文帳に追加

泣かざるを得んや - 斎藤和英大辞典

How can I help crying? 例文帳に追加

泣かざるを得んや - 斎藤和英大辞典

How else can he act?例文帳に追加

彼は他に何ができるか。 - Tatoeba例文

How can I help you?例文帳に追加

何かあったのですか。 - Tatoeba例文

Can you guess how happy I am?例文帳に追加

すごく嬉しいのです。 - Tatoeba例文

How much cake can you eat?例文帳に追加

ケーキ、どれだけ食べれる? - Tatoeba例文

How fast can you walk?例文帳に追加

どれくらい速く歩ける? - Tatoeba例文

How much does a can of beer cost?例文帳に追加

缶ビール1つ、いくら? - Tatoeba例文

How many languages can you speak?例文帳に追加

何か国語話せるの? - Tatoeba例文

How can this be operated?例文帳に追加

この操作はどうやるの? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

How can you describe your pain?例文帳に追加

どういう痛みですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

How can I get there?例文帳に追加

どうやったら行けますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

How can I call you?例文帳に追加

どうやって呼べばいいの? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

How long can I park here?例文帳に追加

いつまで停められますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

How else can he act? 例文帳に追加

彼は他に何ができるか。 - Tanaka Corpus

How can I help you? 例文帳に追加

何かあったのですか。 - Tanaka Corpus

Can you guess how happy I am? 例文帳に追加

すごく嬉しいのです。 - Tanaka Corpus

How can I solve this? 3.10. 例文帳に追加

どうすればいいですか? - FreeBSD

How can I solve this? 例文帳に追加

どうすればいいですか? - FreeBSD

How can I verify which scheduler is in use on a running system? 例文帳に追加

Chapter 7. システム管理 - FreeBSD

How can I learn more about FreeBSD's internals? 例文帳に追加

13.1. SNAP とかRELEASE とかは何? - FreeBSD

"How can you tell? 例文帳に追加

「どうしてそう言えるんだ? - JULES VERNE『80日間世界一周』

"My darling, how can you know?" 例文帳に追加

「どうやってわかったの?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Presentation3:“Making the “Active Agingreal: How can the development cooperation contribute?” (PDF:1,585KB)例文帳に追加

・協力機関講演3:“Making the “Active Aging” real: How can the development cooperation contribute?” (PDF:1 - 厚生労働省

例文

How can can that be borrowed? 例文帳に追加

それはいつまで借りれるか。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS