1016万例文収録!

「I don't think」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I don't thinkに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I don't thinkの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 923



例文

I don't think being poor is anything to be ashamed of. 例文帳に追加

貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。 - Tanaka Corpus

I don't think she takes after her mother. 例文帳に追加

彼女は母親に似ているとは思わない。 - Tanaka Corpus

I don't think she can speak French. 例文帳に追加

彼女はフランス語を話すことができないと思う。 - Tanaka Corpus

I don't think she is fit for the job. 例文帳に追加

彼女はその仕事に適していないと私は思う。 - Tanaka Corpus

例文

I don't think she cares very much. 例文帳に追加

彼女はあまり気にかけていないと思う。 - Tanaka Corpus


例文

I don't think her story is true. 例文帳に追加

彼女の話は真実ではないと思う。 - Tanaka Corpus

I don't think they can behave themselves at the party. 例文帳に追加

彼らはパーティーで行儀よく出来ない。 - Tanaka Corpus

I don't think much of him as a musician. 例文帳に追加

彼は大したミュージシャンではないと思う。 - Tanaka Corpus

I don't think he'll be able to do it for himself. 例文帳に追加

彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。 - Tanaka Corpus

例文

I don't think he has anything to do with the matter. 例文帳に追加

彼はこのことには関係ないと思う。 - Tanaka Corpus

例文

I don't think his proposals amount to much. 例文帳に追加

彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 - Tanaka Corpus

I don't think he is truthful. 例文帳に追加

彼の言うことは、本当ではないと私は、思う。 - Tanaka Corpus

I don't think that his performance was any good. 例文帳に追加

彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 - Tanaka Corpus

I don't think your seeing him is good for you. 例文帳に追加

彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。 - Tanaka Corpus

I don't care a damn what people think of me. 例文帳に追加

人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。 - Tanaka Corpus

I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. 例文帳に追加

渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 - Tanaka Corpus

I don't think he is fit for the job. 例文帳に追加

私は彼はその仕事に向いていないと思う。 - Tanaka Corpus

I don't think television will take the place of books. 例文帳に追加

私はテレビが本にとって代わるとは思えない。 - Tanaka Corpus

I don't think it worth while doing such a thing. 例文帳に追加

私はそんなことをするのは価値がないと思います。 - Tanaka Corpus

I don't think she will come back by five. 例文帳に追加

私は、彼女が5時までに戻らないと思う。 - Tanaka Corpus

I don't know what to think. 例文帳に追加

私には、どう考えたってわかりませんわ。 - Tanaka Corpus

I don't think that the Giants will be the champions this year. 例文帳に追加

今年は巨人が優勝しないと思うよ。 - Tanaka Corpus

I don't think you can gain his ear. 例文帳に追加

君は彼に言い訳を聞いてもらえないと思う。 - Tanaka Corpus

She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 例文帳に追加

確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 - Tanaka Corpus

I don't think I'm cut out for city life. 例文帳に追加

わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。 - Tanaka Corpus

But I don't think Dad would like me to. 例文帳に追加

でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。 - Tanaka Corpus

But I don't think the pool is open this weekend. 例文帳に追加

でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 - Tanaka Corpus

I don't think that was a wise decision. 例文帳に追加

それは賢い決定ではなかったと私は思います。 - Tanaka Corpus

It is so dreadful that I don't want to think of it. 例文帳に追加

それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 - Tanaka Corpus

I don't think any of those horses is going to win. 例文帳に追加

その馬はどれも勝ちそうには見えない。 - Tanaka Corpus

I don't think the house is as big as we hoped. 例文帳に追加

その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。 - Tanaka Corpus

That could be true, but I don't really think so. 例文帳に追加

そうかもしれないけど、たぶん違う。 - Tanaka Corpus

I don't think John is suited for the job. 例文帳に追加

ジョンはその仕事に向いていると思わない。 - Tanaka Corpus

I don't think this is a good approach to biology. 例文帳に追加

これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 - Tanaka Corpus

I don't think that you did all this homework by yourself. 例文帳に追加

この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 - Tanaka Corpus

I don't think this movie is interesting. 例文帳に追加

この映画はおもしろいとは思わない。 - Tanaka Corpus

I don't think this shirt goes with that red tie. 例文帳に追加

このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。 - Tanaka Corpus

I don't think this shirt goes with that red tie. 例文帳に追加

このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。 - Tanaka Corpus

I don't think these ink stains will come off. 例文帳に追加

このインクのしみは取れないと思う。 - Tanaka Corpus

I don't think there is any need for you to explain. 例文帳に追加

あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 - Tanaka Corpus

"Is he right?" "I don't think so." 例文帳に追加

「彼は正しいですか」「そうは思いません」 - Tanaka Corpus

"What do you think of the election for mayor?" "I don't know." 例文帳に追加

「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 - Tanaka Corpus

No, my dear fellow, I don't think you can help me. 例文帳に追加

いや、ワトスンくん、君が手を借せることはないと思う。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

``Well, I don't think that is very hard to explain. 例文帳に追加

「そうだね、説明はたいして難しくないと思うよ。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

"I just don't think he went there." 例文帳に追加

あそこに行ったことがあるひとだとは思わないってだけ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"I don't think there's much gas," 例文帳に追加

「ガソリンが余り入っていないと思うんですが」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"I don't think she ever loved him." 例文帳に追加

「デイジーはあの方を愛したことなどないと思います」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

--I don't think they can hear me,' 例文帳に追加

——どうもあたしのこと、聞こえないみたい」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I don't think they'll fight any more to-day,' the King said to Hatta: 例文帳に追加

「きょうはもう、けんかしないであろうと思うのだがな。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

`I don't think it's at all a pity. 例文帳に追加

ぜんぜんかわいそうだと思わないし。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS