In-orderの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49936件
In order of precedence: 例文帳に追加
優先順位: - JM
Listed in chronological order 例文帳に追加
年代順。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(In order of establishment) 例文帳に追加
(設置順) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to put things in wrong order 例文帳に追加
順を狂わす - 斎藤和英大辞典
一糸乱れず - 斎藤和英大辞典
降(大きい)順に - コンピューター用語辞典
逆の順序に - Eゲイト英和辞典
In the order of the Japanese alphabet 例文帳に追加
五十音順 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Performed in the order of 例文帳に追加
の順で演じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(In the order of the Japanese syllabary) 例文帳に追加
(五十音順) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1974, the Third Order of Merit with the Order of the Sacred Treasure. 例文帳に追加
1974年、勲三等瑞宝章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Arrange them in alphabetical order [alphabetically].例文帳に追加
ABC 順に配列せよ. - 研究社 新和英中辞典
sort … in numerical order 例文帳に追加
… をコード順にソートする - 研究社 英和コンピューター用語辞典
sort … in numerical order 例文帳に追加
コード順にソートする - 研究社 英和コンピューター用語辞典
in reverse order from Z to A 例文帳に追加
Z から A の逆順で - 研究社 英和コンピューター用語辞典
file names in ascending order 例文帳に追加
昇順のファイル名 - 研究社 英和コンピューター用語辞典
He has arrived in safety―(物品なら)―It has arrived in good condition―arrived in good order. 例文帳に追加
無事到着 - 斎藤和英大辞典
There is no order or discipline in the school. 例文帳に追加
校内が不取締だ - 斎藤和英大辞典
In regular order, please! 例文帳に追加
ご順に願います - 斎藤和英大辞典
to read in chronological order 例文帳に追加
年代順に読む - 斎藤和英大辞典
In regular order, please! 例文帳に追加
順番に願います - 斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |