1016万例文収録!

「It's French.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > It's French.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

It's French.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 219



例文

It's French.例文帳に追加

それはフランス語よ。 - Tatoeba例文

Write it in French.例文帳に追加

フランス語で書きなさい。 - Tatoeba例文

It is called "ormeau" in French. 例文帳に追加

フランス語でオルモー(ormeau)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"It is our French gold," 例文帳に追加

「フランス金貨ですよ」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

French is difficult."—“To be sure (it is)." 例文帳に追加

「フランス語は難しい」「確かにね」. - 研究社 新英和中辞典


例文

It's difficult to learn French.例文帳に追加

フランス語を学ぶのは難しい。 - Tatoeba例文

Please say it in French.例文帳に追加

フランス語で言ってください。 - Tatoeba例文

Why don't you write it in French?例文帳に追加

フランス語で書いてみたら? - Tatoeba例文

French is hard, isn't it?例文帳に追加

フランス語って、難しいよね? - Tatoeba例文

例文

French is difficult, isn't it?例文帳に追加

フランス語って、難しいよね? - Tatoeba例文

例文

Can I say it in French?例文帳に追加

フランス語で言ってもいいですか? - Tatoeba例文

I can sing it in French.例文帳に追加

それね、フランス語で歌えるよ。 - Tatoeba例文

It's famous for its French pastries.例文帳に追加

フランス菓子で有名です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It's got a big French influence.例文帳に追加

フランスの影響が大きいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

We modeled it after French cafes.例文帳に追加

フランスのカフェをモデルにしました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It means 'ready-made clothes' in French. 例文帳に追加

フランス語で「既製服」のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She turned it into French. 例文帳に追加

ロザリンドはフランス語にしてみた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

Instead it was praised by the French.例文帳に追加

かわりにフランス人によってそれは賞賛された。 - Weblio Email例文集

Is this how it is written in French? 例文帳に追加

フランス語の表記はこれで大丈夫ですか? - Weblio Email例文集

I have heard some one sayheard it said―that French is easy. 例文帳に追加

誰かの話しにフランス語はやさしいように聞いている - 斎藤和英大辞典

If you know English, you will find it easy to learn French or German 例文帳に追加

英語を知っていると仏独はわけ無い - 斎藤和英大辞典

Your knowledge of English will make it easy for you to learn French or German. 例文帳に追加

英語を知っていると仏独はわけ無い - 斎藤和英大辞典

It is at the option of the studentleft to the option of the studentto take either French or German. 例文帳に追加

仏語独語いずれを選ぶも学生の随意たるべし - 斎藤和英大辞典

It is at the option of the studentIt is left to the option of the studentto take either French or German. 例文帳に追加

仏語独語いずれを選ぶも学生の任意たるべし - 斎藤和英大辞典

It is left to the option of the studentIt is at the option of the studentto take either German or French. 例文帳に追加

独語仏語いずれを選ぶも学生の選択に任す - 斎藤和英大辞典

It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.例文帳に追加

2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 - Tatoeba例文

She can speak French and she speaks it fluently.例文帳に追加

彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。 - Tatoeba例文

It is true that she teaches French at school.例文帳に追加

彼女が学校でフランス語を教えているのは本当だ。 - Tatoeba例文

It is true that she teaches French.例文帳に追加

彼女がフランス語を教えているのは本当だ。 - Tatoeba例文

He can't read French, much less write it.例文帳に追加

彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 - Tatoeba例文

I can't read French, nor can I speak it.例文帳に追加

私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 - Tatoeba例文

I think it impossible for me to write a novel in French.例文帳に追加

私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 - Tatoeba例文

I can't read French, nor can I speak it.例文帳に追加

私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 - Tatoeba例文

I find it much easier to speak French than English.例文帳に追加

私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 - Tatoeba例文

It comes natural to him to speak French.例文帳に追加

フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 - Tatoeba例文

It's not easy to master French at all.例文帳に追加

フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 - Tatoeba例文

It's the first time he has encountered people speaking French.例文帳に追加

彼のフランス語との最初の出会いなのです。 - Tatoeba例文

I like French, but I cannot speak it well.例文帳に追加

私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。 - Tatoeba例文

French is too hard. I don't want to learn it.例文帳に追加

フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 - Tatoeba例文

French is too hard, so I don't think I want to learn it.例文帳に追加

フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 - Tatoeba例文

I can't read French, let alone speak it.例文帳に追加

フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 - Tatoeba例文

It's been a long time since I last spoke French.例文帳に追加

フランス語は久しく話していない。 - Tatoeba例文

I don't speak French, but I can understand it a bit.例文帳に追加

フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。 - Tatoeba例文

I like French, but I can't speak it well.例文帳に追加

私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。 - Tatoeba例文

It's Tom's favorite French word.例文帳に追加

それはトムのお気に入りのフランス語です。 - Tatoeba例文

Is it true Tom doesn't know any French?例文帳に追加

トムはフランス語が全く分からないって、本当? - Tatoeba例文

Is it true that you can't speak French?例文帳に追加

フランス語が話せないって、本当なの? - Tatoeba例文

Is it true Tom can't speak French?例文帳に追加

トムがフランス語しゃべれないって、本当? - Tatoeba例文

Is it true Tom can't speak French?例文帳に追加

トムがフランス語を話せないのは本当ですか? - Tatoeba例文

例文

Is it true you learned French all by yourself?例文帳に追加

独学でフランス語を習得したのは本当なんですか? - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS