1016万例文収録!

「Keep Out.」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Keep Out.の意味・解説 > Keep Out.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Keep Out.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 714



例文

to keep the dust out 例文帳に追加

塵を除ける - 斎藤和英大辞典

to keep out of the way 例文帳に追加

座をはずす - 斎藤和英大辞典

to keep out of harm's way 例文帳に追加

魔を除ける - 斎藤和英大辞典

Keep out.例文帳に追加

立ち入り禁止。 - Tatoeba例文

例文

Keep out.例文帳に追加

立入禁止 - Eゲイト英和辞典


例文

to protect oneself against the coldkeep out the cold 例文帳に追加

寒気を防ぐ - 斎藤和英大辞典

to keep the dust out 例文帳に追加

芥を除ける - 斎藤和英大辞典

to keep out the coldkeep oneself warm 例文帳に追加

寒気をしのぐ - 斎藤和英大辞典

to keep out of dangerward off danger 例文帳に追加

危難をよける - 斎藤和英大辞典

例文

to keep out of harm's waytake refugetake shelter 例文帳に追加

難を避ける - 斎藤和英大辞典

例文

to protect oneself from the coldkeep out the cold 例文帳に追加

寒さを防ぐ - 斎藤和英大辞典

Keep out of debt! 例文帳に追加

借金するな - 斎藤和英大辞典

to keep the damp out―keep out moisture 例文帳に追加

湿気を払う - 斎藤和英大辞典

Danger. Keep out!例文帳に追加

危険、立入り禁止! - Tatoeba例文

You keep out of this.例文帳に追加

干渉しないで。 - Tatoeba例文

You should keep out of harm's way. 例文帳に追加

君子危きに近寄らず - 斎藤和英大辞典

to keep off the mosquitoessmoke out the mosquitoes 例文帳に追加

蚊軍の襲来を防ぐ - 斎藤和英大辞典

to disappear from viewvanish out of sight―(暫くなら)―keep out of sightkeep closelie low 例文帳に追加

姿を隠す - 斎藤和英大辞典

to keep out of dangeravert a dangerward off dangers 例文帳に追加

危険を避ける - 斎藤和英大辞典

to stand the heat―keep out the heatpass the summersomewhere 例文帳に追加

暑気をしのぐ - 斎藤和英大辞典

to keep body and soul togetherstring out a precarious existence 例文帳に追加

露命をつなぐ - 斎藤和英大辞典

to shelter oneself from the raintake shelter from the rain―keep out the rain 例文帳に追加

雨露をしのぐ - 斎藤和英大辞典

to keep off evilkeep out of harm's wayavert a calamityfend off a disasterward off a disaster 例文帳に追加

禍を避ける - 斎藤和英大辞典

to keep off evilkeep out of harm's way 例文帳に追加

禍を除ける - 斎藤和英大辞典

to avoid dangersevade dangerselude dangerskeep out of danger 例文帳に追加

危難を除ける - 斎藤和英大辞典

to keep the dust out 例文帳に追加

塵(や芥)を除ける - 斎藤和英大辞典

to keep out of the clutches of the law 例文帳に追加

法律を免れる - 斎藤和英大辞典

to keep alivekeep body and soul togetherstring out a precarious existence 例文帳に追加

露命をつなぐ - 斎藤和英大辞典

to keep off evilkeep out of harm's way 例文帳に追加

禍を避ける - 斎藤和英大辞典

Icedwater to keep out the heat. 例文帳に追加

暑さしのぎの氷水 - 斎藤和英大辞典

to stand the heat―(防ぐ意味なら)―keep out the heat 例文帳に追加

暑さをしのぐ - 斎藤和英大辞典

to stand the cold―(防ぐ意味なら)―keep out the cold 例文帳に追加

寒さをしのぐ - 斎藤和英大辞典

to keep out the rainkeep off the rainshelter oneself (from the rain)―take shelter (from the rain 例文帳に追加

雨露をしのぐ - 斎藤和英大辞典

"You keep out of this, old man!" 例文帳に追加

「引っこんでてくれよ!」 - JACK LONDON『影と光』

I keep out. 例文帳に追加

距離をとることにしている。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

to disappear (from view)―vanishout of sight)―keep out of sightkeep closelie low 例文帳に追加

姿を消す、姿を隠す - 斎藤和英大辞典

Keep a man busy, and you keep him out of mischief. 例文帳に追加

忙しいと謀反心が起こらない - 斎藤和英大辞典

Keep a boy busy, and you keep him out of mischief. 例文帳に追加

子どもは忙しいと悪いことをしない - 斎藤和英大辞典

I can barely keep out of debt 例文帳に追加

借金をせぬと言うばかり - 斎藤和英大辞典

It is all I can do to keep, out of debt. 例文帳に追加

借金をせぬと言うばかり - 斎藤和英大辞典

Keep out of the debt if you can. 例文帳に追加

できるなら借金するな - 斎藤和英大辞典

to keep out of the way 例文帳に追加

場をはずす、座をはずす、席をはずす - 斎藤和英大辞典

Keep out of the sun. 例文帳に追加

(日なたへ出ずに)日蔭におれ - 斎藤和英大辞典

to keep out of the meshes of the law 例文帳に追加

法網にかからぬようにする - 斎藤和英大辞典

Keep out of sight till the storm blows over. 例文帳に追加

ほとぼりが冷めるまで姿を隠せ - 斎藤和英大辞典

It is advisable to keep out of debt. 例文帳に追加

借金をしないのが得策だ - 斎藤和英大辞典

If you don't keep quiet, I'll turn you out of doors. 例文帳に追加

静かにしないとつまみ出すぞ - 斎藤和英大辞典

I have much ado to keep out of debt 例文帳に追加

やっと借金だけはせずにいる - 斎藤和英大辞典

例文

It is all I can do to keep out of debt. 例文帳に追加

やっと借金だけはせずにいる - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS