1016万例文収録!

「Keep Out.」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Keep Out.の意味・解説 > Keep Out.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Keep Out.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 714



例文

To provide a small articles container which can be easily attached to and detached from a chair, or the like, easily confirm and put in and out the stored articles, and keep he stored articles from sight from the outside at need.例文帳に追加

椅子等への取り付け及び取り外しが容易であるとともに、収容物の確認及び出し入れが容易で、しかも、必要に応じて外部から見えないように収容物を隠すこともできる小物入れを提供する。 - 特許庁

To smoothly keep an air flow flowing in the main duct pipe 1, an inlet air-adjusting valve 2 is installed and a gas-solid separator for accepting the poultry transferred by air in a mild condition and taking out to a working stand 9 for caging is installed.例文帳に追加

ダクト本管1を流れる空気流を円滑に保つため、空気吸入調節弁2を配し、空気移送された養鶏を柔軟な状態で受けとめ、カゴ詰め作業台9へ取り出すための固気セパレータを有する。 - 特許庁

To provide a carrying package for paper cylinder moxa which eliminates push bars for pushing out combustibles and keep hands clean in the handling of the push bars and the paper cylinder moxa.例文帳に追加

燃焼物を押出すための押出し棒が不要であり、また、押出し棒および紙筒灸を取扱う際にも手が汚れない紙筒灸の携帯用パッケージ - 特許庁

When the finger contact part 5 is mounted on the flange 22, the periphery of the through hole 51a of the upper plate part 51 sticks out of the inner periphery of the barrel 2 and hence, is interfered with a plunger stopper 3 to keep the plunger rod 4 from slipping off.例文帳に追加

指当て部5をフランジ22に装着すると、上プレート部51の貫通穴51aの円周がバレル2の内周より内側に突き出るため、プランジャーストッパー3が干渉して、プランジャーロッド4は抜け落ちしない。 - 特許庁

例文

The boiling efficiency of the heat pump unit 13 adapted to keep the temperature of water at the lower part of the hot water storage tank 21 low, and take out and boil the water at the lower part of the hot water storage tank 21 during hot water storage operation is maintained to achieve boiling to a target temperature of boiling.例文帳に追加

貯湯タンク21の下部の水温を低い状態に維持し、貯湯運転時に貯湯タンク21の下部の水を取り出して沸き上げるヒートポンプユニット13の沸上効率を維持し、沸上目標温度に沸き上げる。 - 特許庁


例文

To provide an advertising matter hanger which can keep advertising matter to hang in a desired state for a long period and with which hanging work and exchange work may be easily carried out.例文帳に追加

広告物を所望する状態に長期間吊下げておくことができると共に、吊下げ作業及び交換作業が簡単且つ容易に行える広告物吊下げ具を提供する。 - 特許庁

The emulsification is carried out by using a high-speed agitator to rotate the soybean flour and water at a rotational speed of800 rpm or a pressurizing apparatus to keep the soybean flour and water under uniform pressure of10 MPa.例文帳に追加

この際、大豆粉と水とを800rpm以上の高速回転で攪拌させる高速攪拌機、或いは大豆粉と水とを10Mpa以上の均質圧力下に保持する加圧機を用いる。 - 特許庁

To improve work efficiency of a workpiece carrying-in and carrying-out mechanism so as to keep up with improvement of grinding efficiency of a centerless grinding machine even if the grinding efficiency of the centerless grinding machine is improved.例文帳に追加

センタレス研削機の研削能率を向上させても、これにマッチし得るようにワーク搬入,搬出機構の作業能率を向上させる。 - 特許庁

Consequently, it is made possible to reliably keep a sufficient speed and quantity of the fluid in the nozzle 2 along the axial direction and make the pressure (particularly dynamic pressure) even and jet out the fluid approximately evenly from the nozzle holes 2a.例文帳に追加

これにより、ノズル2内の流体が、軸方向に沿って、十分な速度及び量を確保し、圧力(特に動圧)を均一化して、各ノズル孔2aからほぼ均一に噴出するのを可能とする。 - 特許庁

例文

To provide a chair type massaging machine which can provide a room for laying out other parts located below a seat by minimizing a space necessary for the bending of an air hose and can keep electromagnetic valves in a normally operating condition irrespective of the rocking of the seat.例文帳に追加

本発明の目的は、座部が揺動しても、エアホースの屈曲に要するスペースを最小限にして、座部の下方にある他の部品のレイアウトに余裕ができるようにする。 - 特許庁

例文

To keep the state of a computer complex and allow the whole computer complex to continuously operate even when a time-out state has occurred.例文帳に追加

タイムアウト状態が発生した場合でも、コンピュータ複合体の状態を保持し、該コンピュータ複合体全体が動作し続けることができるようにする。 - 特許庁

To keep a head out of contact with a medium when the head forms an image closer to an upstream side of the medium in a conveying direction of the medium than on an ordinary printing time.例文帳に追加

通常の印刷時よりも媒体の搬送方向の上流側にヘッドが画像を形成するときに、媒体にヘッドが接触しないようにすること。 - 特許庁

To prevent a sanitary product from falling off, and to make it possible to be used a plurality of times by a plurality of absorbing faces to a napkin, to be repeatedly used by washing, and further to keep it clean by preventing a body liquid or malodor from leaking out.例文帳に追加

脱落を防止しつつ、ナプキンに吸収面を複数設けて複数回使用可能にするとともに、洗濯することにより繰り返し使用可能にし、また、体液や悪臭の洩れ出しを防止して清潔度を維持できるようにする。 - 特許庁

To plan to save labor by enabling to reap cereal stems standing in the vicinity of levees, keep reaping heights in normal and bring the reaping operation to be smoothly carried out.例文帳に追加

畦畔の近くで立毛中の穀稈の刈取りを可能として労力の低減をはかると共に、刈取り高さを正常に保持し、且つ、刈り取りの円滑化を図る。 - 特許庁

To obtain a high frequency heating device in which an input current error can be obtained accurately, and in which a high frequency oscillation control of superior precision to keep the input current constant can be carried out even if atmospheric temperatures vary with progress of cooking time.例文帳に追加

調理時間経過に伴い雰囲気温度が変化しても入力電流誤差を正確に求めることができ、入力電流を一定に保つ精度の良い高周波発振制御を行うことができる高周波加熱装置を得る。 - 特許庁

To keep equal interior atmospheric pressure when treatment is carried out with respect to a substrate among a plurality of treatment units arranged in a laminated state.例文帳に追加

積層配置された複数の処理ユニットの間において、基板に対して処理が実行されているときの内部の気圧を均等に保つことができる技術を提供する。 - 特許庁

To provide wiring structure for a table which can constantly keep positions of wiring guided out from the back face side of a table even when receptacles are equipped on a table with a top plate rotatable against a frieze board.例文帳に追加

幕板に対して天板が回転するテーブルにコンセントを設けた場合であっても、これの背面側から導出する配線の位置を一定に保つことのできるテーブルの配線構造を提供すること。 - 特許庁

The heat storage material 3 is separated from the outside, does not flow out even if being molten, stably exhibits heat storage property for a long time and causes no disfigurement of the fiber and the materials due to melting and solidifying of the heat storage material 3 and the fiber and the materials keep good externals.例文帳に追加

蓄熱性物質3が外部から隔離した状態で、融解しても流れ出ず、長期間安定して蓄熱性を示し、蓄熱性物質3の融解および凝固での外観の変化も生じず、外観が良好である。 - 特許庁

To provide a cup for brassiere or the like, so designed as to prevent a cup from getting out of shape by giving the cup intensity endurable to the weight of the wearer's breasts even if being large, and so structured as to make the wearer's breasts up to keep and trim the breast, and thereby enabling the breasts to be beautifully trimmed.例文帳に追加

大きな乳房であっても、重みに耐え得る強度にしてカップの型崩れを防止し、バストアップできるように構成してバストの保持と補整を図り、バストを美しく整容できる。 - 特許庁

To provide a cat toilet in which sand is expectable fully falling down from cat leg by making the cat to carry out up and down jumping movement in returning from a sand toilet, and is compact and easy to keep a space for setting.例文帳に追加

砂のトイレから戻る猫がジャンプする昇降動作を複数回とすることで猫の足から砂が十分に落ちることが期待でき、しかも、コンパクトで設置スペースを確保し易い猫トイレを提供する。 - 特許庁

To prevent a tip end of an intermediate seal lip 18 from dropping out of an outer circumferential face of a second cylinder part 15 during transport to keep good sealing performance by the intermediate seal lip 18.例文帳に追加

搬送中に中間シールリップ18の先端縁が第二円筒部15の外周面から脱落する事を防止して、この中間シールリップ18によるシール性能を良好に保持する。 - 特許庁

In addition, the said report pointed out the needs to keep an eye on the measures with active involvement and further transparency of the member countries to functionalize smooth multidirectional trading systems例文帳に追加

加えて、同報告書は、多角的貿易体制を円滑に機能させるため、加盟国の積極的な関与と一層の透明性をもって今後も保護主義的措置を監視する必要性を指摘している。 - 経済産業省

But, it is necessary to keep in mind the fact that in the pharmaceutical industry, the international competitive power cannot be simply measured with only trade balance and status of technology licensing in/out.例文帳に追加

ただし、医薬品産業においては、単純に貿易収支やライセンスアウト等に係る技術導出入の状況だけでは産業の国際競争力を測れないことに留意が必要である。 - 厚生労働省

It was amazing and even irritating to her that the Duke of Christmas Daisies should be able to keep out of love for a moment: 例文帳に追加

マイミーにとっては、クリスマスひなぎく公爵がほんのひとときでさえ人を愛することができないことが驚くべきことで、またいらいらさせられることでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

And the Tin Woodman saw that his terrible Beast was nothing but a lot of skins, sewn together, with slats to keep their sides out. 例文帳に追加

そしてブリキの木こりは、自分の見たおそろしい獣が毛皮をたくさん縫い合わせただけのもので、脇腹をふくらませる小割板が入っているだけなのを見ました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, ‘You must be circumcised and keep the law,’ to whom we gave no commandment; 例文帳に追加

わたしたちの中から行ったある者たちが,いろいろな言葉によってあなた方を悩ませ,わたしたちが命じてもいないのに,「あなた方は割礼を受けて,律法を守らなければならない」と言って,あなた方の魂を乱したことを聞きましたので, - 電網聖書『使徒行伝 15:24』

To provide a method of cutting out a part from a workpiece with making partially welded spots in wire electrical discharge machining to keep the part against falling apart away from the workpiece, breaking the welded spots by an external impact to cut out the part without adding discharge machining, and shortening machining time, thereby improving the machining efficiency.例文帳に追加

このワイヤ放電加工における工作物切り残し加工方法は,工作物からの切り抜き物の落下を防止し,切り残し部を再度の放電加工で加工することなく,溶着部を外力で破壊して切り抜き物を切り離し,加工時間を短縮して加工効率を向上させる。 - 特許庁

When the printers do not keep the remaining recording paper enough for single processing, the digital PPC device 5 and the printers 1, 2 and 3 are successively designated as plural print-out destination so that efficient print-out is enabled.例文帳に追加

また、単独で処理できるだけの記録紙の残り枚数を保有していない場合は、複数の出力先として、デジタルPPC装置5、プリンタ1、2、3を次々と印刷出力先として指定するようにすることで、効率のよい印刷出力を行うことができる。 - 特許庁

To provide a splicing device of a transfusion line which can keep the vicinity of a liquid flowing out port clean even at the time of priming or connecting, leaks no liquid from the liquid flowing out port at the time of canceling a connecting state, and enables easy attachment to and detachment from a transfusion line.例文帳に追加

プライミング時や接続時においても液体流出口近傍を清潔状態のまま維持することができ、接続状態を解除したときにも液体流出口より液が漏れることがなく、輸液ラインへの取り付け取り外しを容易に行えるようにする。 - 特許庁

Paper sheets taken out by a take-out device 10 so as to keep a fixed interval (Lk) between the paper sheets are conveyed at a constant speed, a plurality of conveyance sensors for detecting the paper sheets are placed in a midstream part of the conveyance path, and the paper sheet conveyance speed is calculated.例文帳に追加

取出装置10によって紙葉類間の間隔が一定(Lk)となるように取出された紙葉類を一定速度で搬送し、この搬送路の中途部分に当該紙葉類を検知する複数の搬送センサを配置し、紙葉類の搬送速度を算出する。 - 特許庁

In the carrying package for paper cylinder moxa with a better looking, a housing recessed part 1 for paper cylinder moxa and a push out part 2 for pushing out combustibles within the paper cylinder moxa are formed integrally in the package and a cover 4 is engaged with an engaging groove 3 on the rear thereof to keep carbonized dusts from being scattered.例文帳に追加

パッケージに紙筒灸の収納凹部1と紙筒灸内の燃焼物を押出すための押出し部2を一体に成形し、カバー4が裏面の係合溝3に係合する、炭化粉が散ばらない体裁の良い紙筒灸の携帯用パッケージ。 - 特許庁

A lock unit 3 of the door lock device has a deadbolt 11 which reciprocates linearly to move into and out of a case 10 to engage a bolt receiver 81 to keep a door 80 closed, and which when moved out of the bolt receiver 81 enables the door 80 to be kept open.例文帳に追加

ドアロック装置の錠前ユニット3は、直線的に往復してケース10から出没し、ボルト受け81に係合してドア80の閉鎖状態を保ち、ボルト受け81から抜け出したときはドア80の開放を可能とするデッドボルト11を有する。 - 特許庁

Electrode lead-out terminals 16 and 17 each keep one end joined to each of electrode pads 14 and 15 formed on the surface of a switching semiconductor chip 11, and the other end formed into a prescribed shape and led out, by which the switching semiconductor chip 11 can be surface-mounted on a printed wiring board.例文帳に追加

スイッチング用半導体チップ11の表面に形成された電極パッド14,15に電極引出用端子16,17の一端を接合し、その電極引出用端子16,17の一端から延びる他端側を所定形状にフォーミングして導出し、プリント配線基板への面実装を可能とする。 - 特許庁

As soon as she had made out the proper way of nursing it, (which was to twist it up into a sort of knot, and then keep tight hold of its right ear and left foot, so as to prevent its undoing itself,) she carried it out into the open air. 例文帳に追加

それをまともにあやすやり方がわかったので(ちなみに、それは赤ちゃんをひねって、いわばゆわえちゃって、そして右耳と左足をしっかりもって、それがほどけないようにしてやることだったんだけど)、アリスはすぐにそれを外につれだしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

To easily extinguish bacteria adhered to products and floating fungi in a vending machine at a low cost without generating dew and noises in the machine to keep product quality over the long term, to extinguish adhesive bacteria and floating fungi in a room to keep room air clean, and to reduce noises during operations in sleeping hours after lights-out at night.例文帳に追加

安価かつ簡易に、そして、機内の露ぶき及び騒音を発生させることなく商品の付着菌及び機内の浮遊菌を消滅させて商品品質を長期間維持し、また、室内の付着菌及び浮遊菌を消滅して室内空気を清浄に保つとともに夜間消灯後の就寝時における運転時の騒音を小さくする。 - 特許庁

The fixing member 34 to keep a lever member 32 at a requested rotation position is provided on the handle 9 so that an operator could rotate it, and a rotation amount of the lever member 32 is adjusted so that a game ball could be hit out to a requested position, which allows the operator to keep the lever member 32 at the rotation position by rotating the fixing member 34.例文帳に追加

ハンドル9にレバー部材32を所望の回動位置にて維持するための固定部材34を回転操作可能に設け、遊技球が所望の位置へ打ち出されるようにレバー部材32の回動量を調整した後、固定部材34を回転操作すれば、当該回動位置にてレバー部材32を維持することができるようにした。 - 特許庁

The demodulation circuit D of the digital radio receiver carries out processing to properly demodulate the signal without being affected by interference waves, by performing the AGC in two steps of a level detector 9 and an IFAGC amplifier 3 in order to keep an input of A/D4 constant, and a level detector 7 and a BBAGC amplifier in order to keep output of a demodulation base band signal constant.例文帳に追加

デジタル無線受信器の復調回路Dは、A/D4の入力を一定にする為のレベル検波器9とIFAGCアンプ3、および復調ベースバンド信号の出力を一定にする為のレベル検波器7とBBAGCアンプとの2段階でAGCを行うことにより干渉波の影響を受けることなく信号を適正に復調する処理を行う。 - 特許庁

To precisely position a component mounting region 14 of a flexible circuit board 13 to positively fix it, to hold down a part around terminal strings 15 and 16 and so on other than the component mounting region 14 of the flexible circuit board 13 so as to keep the part out of the way, and to keep the surrounding part from being contaminated by solder and flux.例文帳に追加

フレキシブル回路基板13の部品実装領域14を正確に位置決めして確実に固定すると共に、フレキシブル回路基板13の部品実装領域14以外の端子列15、16等の周辺部分を邪魔にならないように押さえ、その周辺部分を半田やフラックスで汚すことが無いようにする。 - 特許庁

The fixing member 34 to keep a lever member 32 at a requested rotation position is provided on the handle so that an operator could rotate it, and a rotation amount of the lever member 32 is adjusted so that a game ball could be hit out to a requested position, which allows the operator to keep the lever member 32 at the rotation position by rotating only the fixing member 34.例文帳に追加

ハンドルにレバー部材32を所望の回動位置にて維持するための固定部材34を回動操作可能に設け、遊技球が所望の位置へ打ち出されるようにレバー部材32の回動量を調整した後、固定部材34のみを回動操作すれば、当該回動位置にてレバー部材32を維持することができるようにした。 - 特許庁

On the other hand, when the small sized products are carried out, the working table 17 is separated from the main body frame 5 of the punching machine 1 by a moving mechanism 63 to keep a space S, the products separated above the space S are dropped from the space S, an the products are carried out by chutes 97 and 99 for carrying out the products, provided below the space S.例文帳に追加

一方、小物の製品を搬出する場合には、移動機構63により加工テーブル17をパンチングマシン1の本体フレーム5から離して空間Sを空けておき、この空間Sの上方において切り離して製品を空間Sから落下させて、この空間Sの下方に設けられている製品搬出用のシュータ97、99により製品を搬出する。 - 特許庁

To provide a conveyance conveyor capable of conveying a rubber seat fed out from a seating roll, controlling conveyance speed of the conveyance conveyor to keep tension of the fed-out rubber seat constant even when a condition of a variable element such as rotational speed of the seating roll is changed, and preventing running-out and bending of the rubber seat to improve productivity and quality.例文帳に追加

シーティングロールから送り出されるゴムシートを搬送する搬送コンベアにおいて、シーティングロール回転速度などの可変要素の状態が変化した場合であっても、送り出されるゴムシートのテンションを一定に保つように搬送コンベアの搬送速度を制御して、ゴムシートの切れや撓みを防止して生産性及び品質の向上を図る。 - 特許庁

Article 48 The Fair Trade Commission shall, where it has conducted necessary investigations with regard to a case, keep an investigation record of the gist of the investigations, and where it has made any measures as prescribed in paragraph 1 of the preceding Article, set out the date of the making of the measures and the result thereof. 例文帳に追加

第四十八条 公正取引委員会は、事件について必要な調査をしたときは、その要旨を調書に記載し、かつ、特に前条第一項に規定する処分があつたときは、処分をした年月日及びその結果を明らかにしておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The specified principal employer shall, when keeping the containers set forth in the preceding paragraph, keep them at the place set in an unified manner pursuant to the provision of the same paragraph (for containers listed in item (ii) of the same paragraph, limited to those to be kept out door). 例文帳に追加

2 特定元方事業者及び関係請負人は、当該場所に前項の容器を集積するとき(同項第二号に掲げる容器については、屋外に集積するときに限る。)は、同項の規定により統一的に定められた箇所に集積しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Regarding the former Imperial Family, the purpose of the regulation was to prevent increasing the numbers of Miyake and prevent Imperial Family members spreading from among the Imperial Prince's descendants and to let it die out in the future accordingly, not to keep the Imperial succession from the Fushiminomiya line. 例文帳に追加

旧皇族との関連で言えば、準則は、伏見宮系の皇族を皇位継承者として確保することよりも、むしろ邦家親王の子孫からこれ以上宮家・皇族が増加することを抑制し、将来的には自然消滅に導くことを志向していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than the above, he actively increased female teachers, in the midst of the strong trend to keep out and disfavor female teachers, from the belief that "as long as an elementary school is an extension of home, maternal love is essential for cultivation of children". 例文帳に追加

この他、当時、女性教師を排斥、冷遇する傾向が強かった中で、坪野は「小学校が家庭の延長である以上は、児童の教養に必要な母性愛を欠いてはならない」との考えから、女性教員を積極的に増員した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding this "material weakness" term (Juyo-na-kekkan in Japanese), in this system, it is already established as a term under the standard, but it is pointed out that this invites the misunderstanding that there is a "defect" in the company itself. Therefore, this was changed to "material weakness" (Kaiji-subeki-juyo-na-fubi in Japanese). However, with this history of the Japanese term's replacement, one must keep in mind that there are no changes in the term's definition, nor in the decision criteria of "material weakness," and that this differs from "significant deficiency" as used in a financial statement audit. C.f. The English expression "material weakness" has not been revised. 例文帳に追加

ただし、そうした経緯から用語を置き換えたものであり、用語の定義や「開示すべき重要な不備」の判断基準は変わらないこと、財務諸表監査において使用されている「重要な不備」とは異なること等に留意が必要である。 - 金融庁

This invention concerns handles the projection mask and masking image of the semiconductor projected on the silicone wafers. The projection mask of this process requires protection covers to keep out the particles, necessitating the opening of the covers inside the projection equipment. 例文帳に追加

この発明は、半導体焼付用の投影マスクとマスク像をシリコン基板上に投影する投影機に関する投影マスクはゴミ等の付着防止の為カバーで保護する必要があり、又カバー開閉も投影機内で自動的に行う必要がある。 - 特許庁

(5) The Governor-General is to make regulations setting out the English texts of the Budapest Treaty and the PCT as in force for Australia on the commencing day, and afterwards such regulations as are necessary to keep those English texts in an up-to-date form. 例文帳に追加

(5) 総督は,本法施行日にオーストラリアに関して効力を有しているブダペスト条約及びPCTについての英語正文を提示する規則を,また,その後,それらの英語正文を最新の内容のものとしておくために必要な規則を制定する。 - 特許庁

To provide an electronic controller for a vehicle which can keep the consistency between the contents of a stored database and the contents of a read-out database and download the contents of the databases in arbitrary timing (real time).例文帳に追加

蓄積されているデータベースの内容と読み出されたデータベースの内容との整合性を維持することができ、任意のタイミング(リアルタイム)で当該データベースの内容をダウンロードすることができる車両の電子制御装置を提供すること。 - 特許庁

例文

To favorably keep reactivity of a peroxidase with a coloring substrate for the peroxidase to detect a tested substance highly sensitively out of a tested sample containing sodium thiosulfate, in an enzymatic immunochromatography using the peroxidase.例文帳に追加

ペルオキシダーゼを用いた酵素免疫クロマトグラフ法において、チオ硫酸ナトリウムを含有した被検試料から、ペルオキシダーゼとペルオキシダーゼの発色基質との反応性を良好に保ち、被検物質を高感度に検出することを可能とする検出方法を提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS