| 意味 | 例文 |
Large breastsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
She has large breasts.例文帳に追加
彼女はおっぱいが大きい。 - Tatoeba例文
To provide a cup for brassiere or the like, so designed as to prevent a cup from getting out of shape by giving the cup intensity endurable to the weight of the wearer's breasts even if being large, and so structured as to make the wearer's breasts up to keep and trim the breast, and thereby enabling the breasts to be beautifully trimmed.例文帳に追加
大きな乳房であっても、重みに耐え得る強度にしてカップの型崩れを防止し、バストアップできるように構成してバストの保持と補整を図り、バストを美しく整容できる。 - 特許庁
To provide a lady's garment with cups enabling formation of ample bust volume and deep and large cleavages at the upper breasts of a wearer.例文帳に追加
上胸に豊かなバストボリューム感を有しつつ深くて大きな谷間を形成することができるカップ付き女性用衣類を提供する。 - 特許庁
To provide a breast X-ray radiographic apparatus and method capable of appropriately imaging even large breasts protruding from the light receiving surface of an imaging medium of X-ray images.例文帳に追加
放射線画像の撮像媒体の受光面をはみ出てしまう大きな乳房でも、適正に撮影できる乳房放射線画像の撮影装置および方法を提供する。 - 特許庁
A state of things in which a large portion of the most active and inquiring intellects find it advisable to keep the general principles and grounds of their convictions within their own breasts, and attempt, in what they address to the public, to fit as much as they can of their own conclusions to premises which they have internally renounced, cannot send forth the open, fearless characters, and logical, consistent intellects who once adorned the thinking world. 例文帳に追加
もっとも活動的で探求心に富む知識人の大部分が、自分の信念の偽らざる原理と根拠を自分の胸中にとどめ、公衆にむかって述べることにおいて、自分の結論を内心では拒絶している前提にできるだけ適合させたほうが得策だと思っているような状況では、偏見のない恐れを知らぬ人物や、かっては思想界を飾った論理的で首尾一貫した知識人が出現することはありえません。 - John Stuart Mill『自由について』
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France