| 例文 |
Lords Pointの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
At this point, the bushi were still farm managers who leased public fields from provincial lords and produced agricultural products as their economic bases, but not the managers of shoryo. 例文帳に追加
この時点ではまだ武士の経済基盤は公田請作経営で所領経営者ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 1970s, with the advancement of the research on local lords, some scholars started to point out that the Ishimoda theory was not enough to capture the whole picture. 例文帳に追加
1970年代に入ると、在地領主の研究の進展に従い石母田の理論のみでは在地領主を十分には捉えきれないとする指摘が出されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In reality, the lord of the Nijo family, who lived in poverty, had to rely on the protections of daimyo (feudal lords), moving across the country from one to another, and the residence was dilapidated to the point where the people of Kyoto, regardless of their classes, entered the compound freely and enjoyed looking at the garden and the pond. 例文帳に追加
しかし実際には当主は生活苦から各地の大名を頼って転々とし、邸宅の施設は荒廃して、京都の人々は身分の上下を問わずに勝手に邸内に侵入して庭や池を見て楽しむ有様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, based on the fact that there were many local ruling families which were empowered to rule their local lands as gokenin (immediate vassals of the shogunate) in Dewa Province even after the battle of Oshu, some point out the difference in the influence of the Oshu Fujiwara clan between Mutsu and Dewa Provinces—local lords in Mutsu Province had been vassalized by the Oshu Fujiwara family, while it was merely allowed military command as Oryoshi in Dewa Province. 例文帳に追加
一方で出羽国に奥州合戦後も御家人として在地支配を許された豪族が多いことから、在地領主の家人化が進んだ陸奥国と押領使としての軍事指揮権に留まった出羽国の差を指摘する見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The theory to point out the possibility that the Ando family had been already settled in Akita Country before the supposed time of the Minato family's establishment, based on such findings; the family's history can be dated back even earlier period than the time of Magogoro ANDO and Andota, both of whom are confirmed as the territorial lords of the Oga Peninsula, and also earlier than the time of the legendary Kanosue's Nansen (provincial capital's relocation to the south), about which Jakuzo, Tadasue ABE, Joso ABE, etc. described in the copy of Jisha shuzo munefuda (ridge tag with history of the reparation and construction of temples and shrines) compiled in 'Ichikawa Minato Monjo' (The letter of Ichikawa Minato), and that there is an oral tradition in which a family called the Onagawa family was the territorial lord of the Oga Peninsula before the Minato family. 例文帳に追加
男鹿半島の領主として確認される安藤孫五郎、安東太の両者や、「市川湊文書」に含まれている寺社修造棟札写に残る寂蔵、安倍忠季、安倍浄宗等が鹿季の南遷と伝えられている時代以前に遡れること、湊家以前の男鹿半島の領主を女川家と伝える伝承があること等から、湊家の成立と伝えられる以前に安東一族が秋田郡に土着していた可能性を指摘する見解 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|