1153万例文収録!

「Match」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Matchを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8155



例文

Japan lost their first match of the World Cup.例文帳に追加

日本は、ワールドカップ初戦は負けてしまいました。 - 時事英語例文集

Many of the locals turned out for the match. 例文帳に追加

多くの地元の人がその試合を見に出かけた. - 研究社 新英和中辞典

in sumo wrestling, to make a sumo wrestler stand in his position before the match begins 例文帳に追加

相撲において,(力士に)仕切りをさせる - EDR日英対訳辞書

a fencing match with a sword called fleuret 例文帳に追加

フルーレという剣を用いて行うフェンシング競技 - EDR日英対訳辞書

例文

an act of attacking fiercely in a boxing match 例文帳に追加

ボクシングで,相手に猛烈な攻撃を加えること - EDR日英対訳辞書


例文

What are his chances of winning the match?例文帳に追加

彼が試合に勝つ見込みはどの程度ありますか - Eゲイト英和辞典

She had finally met her match in Helen.例文帳に追加

彼女はついにヘレンという好敵手に出会った - Eゲイト英和辞典

Try to match the caption with the proper picture.例文帳に追加

説明文を正しい絵と結んでごらんなさい - Eゲイト英和辞典

Returns the content of the first match of the XPath expression. 例文帳に追加

XPath 式に最初にマッチした内容を返します。 - PEAR

例文

Matches if ... doesn't match next. 例文帳に追加

もし ... が次に続くものとマッチしなければマッチします。 - Python

例文

If no blocks match, this returns (alo, blo, 0). 例文帳に追加

どんな列にもマッチしない時は、(alo, blo, 0)を返します。 - Python

The search stops with the first match. 例文帳に追加

検索は最初にマッチした時点で終了する。 - XFree86

Barring rum, his match were never seen. 例文帳に追加

ラム以外には、フリントにかなうものは見たことねぇ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Murata Ryota Wins Pro Debut Match例文帳に追加

村田諒(りょう)太(た)選手,プロデビュー戦で勝利 - 浜島書店 Catch a Wave

Why should a man hold a match to the side of his pipe? 例文帳に追加

マッチの火じゃパイプのへりは焼けないからね。 - Conan Doyle『黄色な顔』

and then to put a match to the edge of the straw?'' 例文帳に追加

それから、マッチで藁の端に火をつけてくれ」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

DREAMY FLOWER GARDEN WALKING TOILET MAT (DREAM FLOWER GARDEN FALL IN LOVE FLY JUMP OVER FRIEND WIN A GAME MATCH POINT)例文帳に追加

夢ごこち花園WALKINGTOILETMOT(DREEMFLOWERGARDENFALLINLAVEFLYJAMPOVERFRIENDWINAGAMEMATCHPOINT)の製造方法 - 特許庁

I have a practice match tomorrow so I'll sleep early. 例文帳に追加

私は明日は練習試合なので早く寝ます。 - Weblio Email例文集

I will have a tennis match this Monday. 例文帳に追加

私は今週の日曜日にテニスの試合をします。 - Weblio Email例文集

Unfortunately, we lost that match. 例文帳に追加

残念ですが私たちはその試合に負けてしまった。 - Weblio Email例文集

When I had a match with him before, I had complete victory. 例文帳に追加

私は以前彼と試合をした時、圧勝した。 - Weblio Email例文集

Japan's women's soccer team won the opening match at the Olympics. 例文帳に追加

日本の女子サッカーがオリンピック初戦で勝った - Weblio Email例文集

I am looking forward to watching a soccer match after exam. 例文帳に追加

試験後にサッカーの試合を見るのが楽しみです。 - Weblio Email例文集

I went to see Taro's judo match today. 例文帳に追加

今日は太郎の柔道の試合を観に行きました。 - Weblio Email例文集

I went to see my boyfriend's judo match today. 例文帳に追加

今日は彼氏の柔道の試合を観に行きました。 - Weblio Email例文集

My friend's and my schedules never match up so we can't meet. 例文帳に追加

いつも友達と都合が合わなくて会えません。 - Weblio Email例文集

We are looking forward to watching the match. 例文帳に追加

私たちは試合観戦を楽しみにしております。 - Weblio Email例文集

I was disappointed I couldn't see that match. 例文帳に追加

私はその試合を見ることができずがっかりした。 - Weblio Email例文集

You can make a fire using a match. 例文帳に追加

あなたはマッチを使って火をおこすことができます。 - Weblio Email例文集

I went to that field to see that match.例文帳に追加

私は試合を見るためにその球場に行った。 - Weblio Email例文集

I will report the results of that match to you. 例文帳に追加

私はあなたにその試合結果を報告します。 - Weblio Email例文集

Today I have a practice soccer match now. 例文帳に追加

今日はこれからサッカーの練習試合があります。 - Weblio Email例文集

I want to go his match for support too.例文帳に追加

私も是非彼の試合を応援しに行きたいです。 - Weblio Email例文集

I have a feeling that I won the match thanks to this racket. 例文帳に追加

このラケットのおかげで試合に勝てた気がする。 - Weblio Email例文集

Toray won the first set 29-27 in a close match. 例文帳に追加

東レは接戦の中,第1セットを29-27で奪った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ishikawa won the game and the match. 例文帳に追加

石川選手はそのゲームに勝ち,試合に勝利した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To match blurring degrees which are different in every imaging.例文帳に追加

撮像ごとに異なるぼけの程度を一致させる。 - 特許庁

LOCAL POSITIONING USING FAST IMAGE MATCH例文帳に追加

高速画像マッチを用いた局所的な位置特定 - 特許庁

This led to the foundation of the Honinbo title match which enabled the successor of Honinbo to be determined not hereditarily but by the championship match. 例文帳に追加

世襲制ではなく選手権戦によって本因坊を決める本因坊戦が誕生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

assumes that a binary file does not match; this is equivalent to the 例文帳に追加

はバイナリファイルはマッチしないものと仮定します。 - JM

function returns a pointer to the value in the environment, or NULL if there is no match. 例文帳に追加

は、環境における値 value へのポインタを返す。 - JM

When it is not, the global match line indicates that the relating entry does not match with the virtual address.例文帳に追加

もしそうでなければグロ—バルマッチ線は関連するエントリが仮想アドレスに合致していないことを示す。 - 特許庁

Those are the people who match five or six powerball numbers.例文帳に追加

パワーボールの5、6個の数字を当てた人なわけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Make sure the contents and number on the box is in match.例文帳に追加

中身と箱の番号が 合ってるか確認して。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Something a normal textbook cannot match.例文帳に追加

通常の教科書通りの 教育ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Even this rose is no match for your beauty.例文帳に追加

このバラですら お前の美しさには遠く及ばん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, the first wrgp is finally entering its final match!例文帳に追加

さぁ 第1回... wrgpも いよいよ大詰めの決勝戦だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If we match up each of the puzzles of the memory one by one例文帳に追加

記憶をパズルみたいに 一つ一つマッチさせて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sendo's handwriting and voice don't match.例文帳に追加

仙道は筆跡も声紋も 犯人と一致してません》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Now, the first match of wrgp final finally begins!例文帳に追加

さぁ 第1回 wrgpも いよいよ 大詰めの決勝戦だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS