OFを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49827件
December 3: Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses) 例文帳に追加
10月13日左馬頭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jushii (Junior Fourth Rank), Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加
従四位・右馬頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He held the official rank of Samanokami (Captain of the Left Division of Samaryo). 例文帳に追加
官位は左馬頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Execution of revocation of hearing decision of rescission 例文帳に追加
取消し審決の執行 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Acceptance of Notification of Dissolution of Adoptive Relation 例文帳に追加
離縁の届出の受理 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Effect of Elapsing of Period of Suspension 例文帳に追加
猶予期間経過の効果 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Reduction of the Number of Units of Contribution 例文帳に追加
出資口数の減少 - 日本法令外国語訳データベースシステム
`o'clock' is a contraction of `of the clock' 例文帳に追加
『o'clock』は『of the clock』の短縮である - 日本語WordNet
of the nature of something, being different from that of another thing 例文帳に追加
性質が違うさま - EDR日英対訳辞書
of one's manner of speaking, the condition of being obstinate and unyielding 例文帳に追加
強く言い張ること - EDR日英対訳辞書
the condition of a stock of goods of running out 例文帳に追加
在庫がなくなること - EDR日英対訳辞書
of the occurrence of something, at that period that is towards the final or end of something 例文帳に追加
終わりの時期 - EDR日英対訳辞書
of the Edo period of Japan, the occupation of doctor, called 'tenni' 例文帳に追加
典医という職務 - EDR日英対訳辞書
the state of of completion of a work 例文帳に追加
作品などのでき具合 - EDR日英対訳辞書
of a condition of the amount of something, very little 例文帳に追加
きわめて少ないさま - EDR日英対訳辞書
of being persistent of a nature of something例文帳に追加
性格がしつこい様子 - EDR日英対訳辞書
the condition of having so much of something that one can freely dispose of some of it 例文帳に追加
あり余るほど多いさま - EDR日英対訳辞書
3.4Violation of Requirements of Unity 例文帳に追加
3.4単一性違反 - 特許庁
layer of 3 centimeters 例文帳に追加
3cmの層 - Weblio Email例文集
Appointed to the post of Noto no Kami (Governor of Noto Province) 例文帳に追加
能登守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 3, transferred to the position of Sama no kami (the chief of Left Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加
4月2日、左馬頭に遷任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 13: Concurrently held the post of Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加
1月13日、右馬頭を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Viewing of Penal Institutions 例文帳に追加
参観 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Certification of Articles of Incorporation 例文帳に追加
定款の認証 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Effect of commutation of sentence 例文帳に追加
減刑の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Establishment of Ordinances of the Ministry 例文帳に追加
命令の制定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Ordinance of Ministry of International Affairs and Communications 例文帳に追加
総務省令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Restriction of Activities 例文帳に追加
停留 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Presentation of Certificate of Identification 例文帳に追加
証票の呈示 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)