OFを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49827件
He was in the rank of Shuri no suke (assistant officer of the Office of Palace Repairs). 例文帳に追加
修理亮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was Shumenokami (the manager of the Bureau of Imperial Mews.) 例文帳に追加
主馬頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Computation of Period of Time 例文帳に追加
期間の計算 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This is the second part of the demo of the PHP distribution of NetBeans IDE 6.5. 例文帳に追加
NetBeans IDE の紹介 - NetBeans
sakan (secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryo period) 例文帳に追加
主典 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ancient copy of 'Classic of Filial Piety' 例文帳に追加
古文孝経 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was Shikibukyo (chief of the Ministry of Ceremonies). 例文帳に追加
式部卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was Shikibukyo (Chief of the Ministry of Ceremonies). 例文帳に追加
式部卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tekone-zushi (a type of sushi: raw fish placed on top of a bowl of cooked rice) 例文帳に追加
手こね寿司 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Put a chief of the Department of Operation of the Temple. 例文帳に追加
内事長を置く) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nichiren (founder of the Nichiren sect of Buddhism): 13th of each month 例文帳に追加
日蓮-毎月13日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the law of the organization of courts of justice 例文帳に追加
裁判所構成法 - 斎藤和英大辞典
Ekeko (ceramic doll of the god of good fortune in Bolivia and Andes area) 例文帳に追加
エケコ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a poem of the Tang dynasty of China 例文帳に追加
唐代の詩 - EDR日英対訳辞書
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


