Prophetを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 166件
But throughout his years as a prophet例文帳に追加
預言者として一生を通し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Going right back to the prophet muhammad例文帳に追加
預言者ムハンマドまでさかのぼると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
resembling or characteristic of a prophet or prophecy 例文帳に追加
予言者か予言の類似か特性 - 日本語WordNet
3. Hope in the Lord and be doing good, saith the Prophet; 例文帳に追加
「Trust thou in the Lord and do good,」と預言者は言いました。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Solomon ihaia smith was a prophet from the 1800s.例文帳に追加
ソロモン・イハイヤスミス 1800年代の預言者でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's a prophet filled with truth and light.例文帳に追加
教授は真実と 光に満ちた予言者だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a Persian prophet who founded Manichaeism (216-276) 例文帳に追加
ペルシャの預言者で、マニ教を創立した(216年−276年) - 日本語WordNet
I used verses from the quran and sayings of the prophet例文帳に追加
コーランの一節や 予言者の格言を使いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a teacher and prophet born in Bethlehem and active in Nazareth 例文帳に追加
指導者、予言者で、ベツレヘムで生まれ、ナザレで活動した - 日本語WordNet
When linda and I were born, a palonian prophet was there.例文帳に追加
リンダと僕が生まれた時 パロの預言者が言ったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wherefore the prophet devoutly prayeth to be freed from them, 例文帳に追加
それ故に、預言者はできるだけ自由になるために - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet. 例文帳に追加
そうでなければ,なぜ出て行ったのか。預言者か。そうだ,あなた方に言うが,預言者よりはるかに優れた者だ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:26』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)