| 意味 | 例文 |
Reason Forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5431件
There's no particular reason (for it). 例文帳に追加
なぜっていうこともないさ. - 研究社 新和英中辞典
for some unaccountable reason 例文帳に追加
何かわけのわからぬ理由で. - 研究社 新英和中辞典
The reason for the hemorrhage例文帳に追加
くも膜下出血の原因は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For that reason, no proclamation made to the top position. 例文帳に追加
このため一座宣下無し - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason for Naganori's attack remains unclear; he never explained the reason for his grudge. 例文帳に追加
長矩が刃傷に及んだ理由ははっきりとしていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You're in protective custody for a reason.例文帳に追加
理由があって保護している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And for that reason, polio eradication:例文帳に追加
このことから、ポリオの根絶は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
for no particular reason 例文帳に追加
特にこれといった理由もなく. - 研究社 新英和中辞典
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)