Sentを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 24420件
a telegram sent to a foreign country 例文帳に追加
外国へ発信する電報 - EDR日英対訳辞書
I sent him a couple of dozen." 例文帳に追加
あそこには2ダース届けたな」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
I sent that money. 例文帳に追加
私はそのお金を送りました。 - Weblio Email例文集
Remember in .muttrc we have set where to save sent mail with set record="$HOME/MuttMail/sent"例文帳に追加
.muttrcにおいて、送信済みのメールを保管しておく場所にsetrecord="$HOME/MuttMail/sent"を指定したことを思い出しましょう。 - Gentoo Linux
The message itself can only be sent/retrieved as control message with a packet using recvmsg (2) 例文帳に追加
メッセージ自身はrecvmsg (2) - JM
The sick and wounded are sent to the rear. 例文帳に追加
傷病兵を後送する - 斎藤和英大辞典
mail sent to a foreign country 例文帳に追加
外国あてに送る郵便物 - EDR日英対訳辞書
in Japan, a telegram sent over a privately owned system 例文帳に追加
個人が設置した電信 - EDR日英対訳辞書
I sent the following data.例文帳に追加
私は下記データを送りました。 - Weblio Email例文集
I mistakenly sent that. 例文帳に追加
私はそれを間違えて送った。 - Weblio Email例文集
a group of diplomatic representatives sent on an official mission to a foreign government 例文帳に追加
外交の為の使節 - EDR日英対訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)