意味 | 例文 (55件) |
Strange to sayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
For a wonder,―Wonderful to tell,―Strange to say,―Curious to relate,―Oddly enough,―he was not hurt at all. 例文帳に追加
不思議なことには少しもけがをしない - 斎藤和英大辞典
Strange to say,―Curious to relate, Wonderful to tell,―For a wonder,―Oddly enough,―he was not in the least injured. 例文帳に追加
奇態なことには少しもけがをしない - 斎藤和英大辞典
He drinks, but, strange to say, he does not neglect his duties―he is diligent in attending to his duties. 例文帳に追加
彼は酒は飲んでも妙なことには務めを怠らぬ - 斎藤和英大辞典
Strange to say,―Curious to relate,―Wonderful to say,―For a wonder,―Oddly enough,―poison has no effect on him. 例文帳に追加
妙なことには毒が利かない - 斎藤和英大辞典
Strange to say, she knows the fact very well.例文帳に追加
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 - Tatoeba例文
Strange to say, he did pass the exam after all.例文帳に追加
不思議にも彼は結局その試験に合格した。 - Tatoeba例文
Strange to say, his prediction has come true.例文帳に追加
不思議な話だが、彼の予言は当たった。 - Tatoeba例文
Strange to say, he did pass the exam after all.例文帳に追加
不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 - Tatoeba例文
Strange to say, she knows the fact very well. 例文帳に追加
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 - Tanaka Corpus
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. 例文帳に追加
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 - Tanaka Corpus
Strange to say, he did pass the exam after all. 例文帳に追加
不思議にも彼は結局その試験に合格した。 - Tanaka Corpus
Strange to say, his prediction has come true. 例文帳に追加
不思議な話だが、彼の予言は当たった。 - Tanaka Corpus
Strange to say, he did pass the exam after all. 例文帳に追加
不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 - Tanaka Corpus
and strange to say it was Hook who told them to belay their violence. 例文帳に追加
そして奇妙なことに海賊たちの暴力を制したのは、フックでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.例文帳に追加
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 - Tatoeba例文
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. 例文帳に追加
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 - Tanaka Corpus
for, strange to say, he could not speak. 例文帳に追加
というのも、こう言うのも変な話ですが、トトはしゃべれなかったのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
I was about to say that my friend and I have listened to a good many strange secrets in this room, 例文帳に追加
「全くの話、この部屋では、私達はずいぶんたくさんな秘密をききましたよ。 - Conan Doyle『黄色な顔』
Strange to say, they all recognized it at once, 例文帳に追加
不思議なことに、みんなが同時に島をみることができて、島をみて歓声をあげました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
意味 | 例文 (55件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |