Trueを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11107件
To all appearance it is true.例文帳に追加
それは本当らしく見える。 - Tatoeba例文
That, while regrettable, is true.例文帳に追加
それは遺憾ながら本当だ。 - Tatoeba例文
Most drivers return integers: 1 if true or 0 if false. 例文帳に追加
ほとんどのドライバでは、true の場合に1、false の場合に0 を返します。 - PEAR
If parameter useSessions is TRUE, this value is stored in a session var. 例文帳に追加
もし、useSessionsがTRUEの場合、この値はセッション変数にストアされます。 - PEAR
bool [$cache = true] - whether to allow caching of the download 例文帳に追加
bool [$cache = true]- ダウンロードしたものをキャッシュさせるかどうかを指定します。 - PEAR
Returns true if address is valid, false if not. 例文帳に追加
アドレスが有効な場合、true を返し、そうでなければ false を返します。 - PEAR
TRUE if the MAC address is valid, FALSE otherwise例文帳に追加
MAC アドレスが有効な場合に TRUE、それ以外の場合に FALSEを返します。 - PEAR
If the message is a multipart and the decode flag is True, then None is returned.例文帳に追加
もしメッセージが multipart で decode フラグが True の場合はNone が返されます。 - Python
Return True if the file objects fp1 and fp2 refer to the same file.例文帳に追加
fp1とfp2が同じファイルオブジェクトを指していたら、Trueを返します。 - Python
Return True if the stat tuples stat1 and stat2 refer to the same file.例文帳に追加
statタプルstat1とstat2が同じファイルを指していたら、Trueを返します。 - Python
If it is True, output similar to that of ls -l is produced.例文帳に追加
もしそれがTrue であれば、"ls -l" に似た出力を生成します. - Python
Description The IsCursorKey macro returns True if the specified KeySym is a cursor key.例文帳に追加
説明マクロIsCursorKeyは、指定した KeySym がカーソルキーならばTrueを返す。 - XFree86
The function returns True if it succeeds; otherwise,it returns False. 例文帳に追加
この関数は成功時にはTrueを、そうでない時にはFalseを返す。 - XFree86
?$2=0(True)?!$2=0(False) displays the inverted value of field2 as a boolean. 例文帳に追加
?$2=0(True)?!$2=0(False) は、フィールド2 の真偽値の反対の値を表示する。 - XFree86
This can not be true. 例文帳に追加
これは本当とは思われぬ - 斎藤和英大辞典
Nevertheless it was true. 例文帳に追加
ところがそれは本当だった。 - James Joyce『遭遇』
If A and B and C are true, Z must be true. 例文帳に追加
AとBとCが真ならば、Zも真でなければならない。 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
"If A and B and C are true, Z must be true," 例文帳に追加
「AとBとCが真ならば、Zも真でなければならない。」 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
Gakan Shinshu: my observation on the Shin-shu, True Pure Land sect (in 1921) 例文帳に追加
我観真宗(1921年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1943: True Beauty (Maruoka Publishing Co.). 例文帳に追加
真の花丸岡出版社,1943 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MANUFACTURE OF TRUE SPHERICAL PARTICLE例文帳に追加
真球粒子の製造方法 - 特許庁
I think that rumor is true. 例文帳に追加
この噂は本当だと思う。 - Tanaka Corpus
In a sense, it is true. 例文帳に追加
ある意味ではそれは正しい。 - Tanaka Corpus
! expression True if expression is false. 例文帳に追加
! expressionexpressionが偽ならば真になります。 - JM
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL” 邦題:『マッチ売りの少女』 | Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



