1016万例文収録!

「Turn the Tide」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Turn the Tideの意味・解説 > Turn the Tideに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Turn the Tideの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

the turn of the tide 例文帳に追加

潮の変わり目 - 斎藤和英大辞典

The tide in on the turn. 例文帳に追加

潮は変り目だ - 斎藤和英大辞典

The tide is on the turn. 例文帳に追加

潮が変わりかけている. - 研究社 新英和中辞典

The tide is on the turn. 例文帳に追加

今は潮の変わり目だ - 斎藤和英大辞典

例文

The tide is on the turn. 例文帳に追加

潮は今変わり目 - 斎藤和英大辞典


例文

turn the tide 例文帳に追加

形勢を一変させる. - 研究社 新英和中辞典

The tide will soon turn. 例文帳に追加

もうじき潮が変わる. - 研究社 新和英中辞典

to turn the tide of war 例文帳に追加

戦局を一変する - 斎藤和英大辞典

to give a new turn to affairsturn the tideturn the tablesturn the scale of fortune 例文帳に追加

形勢を一変する - 斎藤和英大辞典

例文

He will turn his coat at the first turn of the tide. 例文帳に追加

彼は旗色が変わるとたちまち態度を一変する - 斎藤和英大辞典

例文

He will turn his coat at the first turn of the tide. 例文帳に追加

彼は旗色が変ると態度を一変する - 斎藤和英大辞典

A fog steals up the river on the turn of the tide. 例文帳に追加

潮の変わり目に霧が音もなく川を上って来る. - 研究社 新和英中辞典

He turns his coat at the first turn of the tide. 例文帳に追加

旗色が変ると彼はたちまち態度を一変する - 斎藤和英大辞典

He turns his coat at the first turn of the tide. 例文帳に追加

彼は旗色が変わると態度を一変する - 斎藤和英大辞典

When he sees the tide turn, he changes his attitude at once―with alacrity. 例文帳に追加

彼は形勢が変わるとヒラリと態度を一変する - 斎藤和英大辞典

Turn back the tide of communism 例文帳に追加

共産主義の流れを阻止して下さい - 日本語WordNet

the occurrence of relatively still water at the turn of the (low) tide 例文帳に追加

潮の流れ(干潮)が変わるとき比較的水がなぐ現象 - 日本語WordNet

bring it back, take a turn around the capstan, and lie to for the tide. 例文帳に追加

それを船まで引っ張ってきて、キャプスタインに巻きつけるんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

He turns his coat at the first turn of the tide. He is a turncoat―a time-servera weather cocka veryhonest” fellow. 例文帳に追加

旗色が変わると態度を一変する、現金な男だ - 斎藤和英大辞典

In the case of the sea and the mouth of a river, the device is treated under a natural environment, since it surely begins to move at the turn of the tide at the ebb and flow tide.例文帳に追加

海や河口付近の場合は、干潮満潮時の潮止まりでも必ず動き出すので自然環境下での対応が出来る。 - 特許庁

When the tide of the war started to turn against Japan, he advocated peace, as his viewpoint opposed Hideki TOJO. 例文帳に追加

戦局が不利になると和平を唱え、東條英機に反対する立場に回った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To turn the tide, Ujimasa offered a vassalage to Nobunaga ODA who was building up the momentum by forcing Ishiyama Hongan-ji Temple to surrender. 例文帳に追加

このため、この頃、石山本願寺を降伏させて勢いづく織田信長に臣従を申し出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 2010, there was a situation in which the products market conditions were largely adjusted, but it did not reach such a situation to turn the tide of rising prices of resources.例文帳に追加

2010年11月には、商品市況が大きく調整される局面もあったが、資源価格の上昇トレンドを転換させるまでには至らなかった。 - 経済産業省

例文

Moromoto NIJO and Chikafusa KITABATAKE, on the other hand, were in favor of accepting the offer urging that they try to turn the tide of the battle between the Northern and Southern Courts by joining forces with the Naoyoshi faction. 例文帳に追加

これに対し、二条師基と北畠親房は受け入れに賛成し、直義派との合同により南北朝間の形勢逆転を図ることを主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS