| 意味 | 例文 |
Under Discussionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 101件
a surname other than the surname under discussion 例文帳に追加
他人の姓 - EDR日英対訳辞書
The matter is under discussion. 例文帳に追加
問題は評議中 - 斎藤和英大辞典
The matter is under discussion. 例文帳に追加
問題は協議中 - 斎藤和英大辞典
The matter is under discussion. 例文帳に追加
問題は商議中 - 斎藤和英大辞典
The question is under discussion―under consideration. 例文帳に追加
問題は詮議中 - 斎藤和英大辞典
the person of the time period under discussion 例文帳に追加
当時生きていた人 - EDR日英対訳辞書
The matter is (now) under discussion. 例文帳に追加
問題は目下詮議中 - 斎藤和英大辞典
The question is under discussion―under consideration. 例文帳に追加
問題は目下審議中 - 斎藤和英大辞典
The matter is in course of discussion―in process of discussion―under discussion. 例文帳に追加
問題は今詮議中 - 斎藤和英大辞典
under consideration [discussion, investigation] 例文帳に追加
考慮[論議, 調査]中で[の]. - 研究社 新英和中辞典
What is the subject under discussion?―the subject on the carpet?―the subject on the tapis? 例文帳に追加
詮議中の問題は何か - 斎藤和英大辞典
The matter is still under discussion. 例文帳に追加
そのことはまだ検討中です。 - Tanaka Corpus
The matter is still under discussion.例文帳に追加
そのことはまだ検討中です。 - Tatoeba例文
(A) FTAs/EPAs under negotiation, discussion or study例文帳に追加
① 交渉中・議論中・研究中の取組 - 経済産業省
Your question does not bear on the subject under discussion. 例文帳に追加
君の質問は討議中の問題と関係がない。 - Tanaka Corpus
His remarks are irrelevant to the subject under discussion. 例文帳に追加
彼の発言は議論中の問題と無関係である. - 研究社 新英和中辞典
Merger with other cities and towns is currently under discussion. 例文帳に追加
現在、他市、他町との合併などが協議中である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What you are saying is irrelevant to the problem under discussion. 例文帳に追加
あなたの言っていることはこの問題とは無関係です. - 研究社 新和英中辞典
The tale of the 'seven mysteries' under discussion. You were going to investigate for us? 例文帳に追加
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう? - Tanaka Corpus
A trip to Cuba by the Pope is under active discussion.例文帳に追加
ローマ法王のキューバ訪問に活発な議論がなされている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
in aesthetics, the beauty that is opposite in characteristics and quality from the beauty originally under discussion 例文帳に追加
対偶法という,2つのものの対立により美を表す方法 - EDR日英対訳辞書
of scholarly study, a publication or discussion done by students under a professor's direction 例文帳に追加
学生が教授の指導のもとで研究発表や討議を行うこと - EDR日英対訳辞書
So, these seven things were all under discussion in gerontology a long time ago例文帳に追加
この7つのポイントは水面下で 老年学者の間で議論されてきました 長い間ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a motion calling for an immediate vote on the main question under discussion by a deliberative assembly 例文帳に追加
審議会による議論での主要な問題についての、即時投票を要求する申し立て - 日本語WordNet
See the discussion of spurious readiness notifications under the BUGS section of select (2). 例文帳に追加
select (2) の「バグ」の節に書かれている、誤った準備完了通知 (spurious readinessnotifications) についての議論を参照のこと。 - JM
However, it may emerge as a point of discussion in the negotiation whether to extend the treatment accorded to a non-party country granted through FTAs/EPAs or customs unions. In some cases, treatment under FTAs/EPAs or customs unions is exempted from the MFN obligation.例文帳に追加
FTA/EPAや関税同盟での待遇をMFN の例外とする場合もある。 - 経済産業省
The system extracts a keyword from the conversation and uses the keyword for deciding the topic under discussion.例文帳に追加
システムは会話からキーワードを抽出し、議論されている話題を決定するためにキーワードを使用する。 - 特許庁
Moreover, in the EU and the US, hedge fund regulations have been drafted and are currently under discussion by the parliament and congress respectively. 例文帳に追加
また、EU、米国においては、それぞれヘッジ・ファンド規制案が策定され、現在議会で審議中である。 - 金融庁
Thus far, we have discussed the EPAs, which are currently under negotiation, discussion or study, based on the classification of the “Basic Policy”.例文帳に追加
以上、「基本方針」の分類に沿って、現在交渉中、議論・研究中のEPA を紹介した。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

