1016万例文収録!

「Y. O. B.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Y. O. B.の意味・解説 > Y. O. B.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Y. O. B.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

My name is spelled B‐O‐YD. 例文帳に追加

私の名は B‐O‐Y‐D と綴ります. - 研究社 新英和中辞典

B‐o‐y spells“boy.”例文帳に追加

b, o, yとつづってboyという語になる - Eゲイト英和辞典

The photopolymerization initiator composition (B) contains a chlorine compound expressed by general formula (1): {CCl_XH_3-X-(C=O)-NR^2-}_Y-R^1.例文帳に追加

一般式(1) {CCl_XH_3−X−(C=O)−NR^2−}_Y−R^1 - 特許庁

A_y(Fe_1-zB_z)O_x (1), wherein A represents one or more selected from the group consisting of Ca and Sr; B represents one or more selected from Co and Ni; 2.5≤x≤3; 0.6≤y<1; and 0≤z<1.例文帳に追加

A_y(Fe_1-zB_z)O_x (1)(ただし、Aは、Ca及びSrからなる群から選択される1種又は2種以上を示し、Bは、Co及びNiから選択される1種又は2種以上を示し、2.5≦x≦3,0.6≦y<1であり、0≦z<1である。) - 特許庁

例文

The compounds are described by the formula (II) (wherein M is Rh or Ir; X is halogen; Y is O, S or Se; R is an aromatic hydrocarbon; and a, b and n are each an integer).例文帳に追加

化合物は(式中、M:Rh,Ir、X:ハロゲン、Y:O、S、Se、R:芳香族炭化水素、およびa,b,n:整数をあらわす。) - 特許庁


例文

Three marks R, Y, B or marks O, G, P different in color are put on the surface or back of the input device 18.例文帳に追加

入力装置18の表面又は裏面には、色彩の異なる3つのマークR,Y,B又はマークO,G,Pが付けられている。 - 特許庁

A tool rest 11A is moved in orthogonal three-axis direction of X, Y, Z, and the rotational axis line B of the turret 10 is positioned at the spherical center O of the work 5.例文帳に追加

刃物台をX,Y,Zの直交3軸方向に移動し、タレット10の旋回軸線Bを工作物5の球心Oに位置決めする。 - 特許庁

This phosphor comprises Ba, Gd, Y, B, O, and one or more kinds of activators (selected from a group comprising Eu, Ce, and Tb).例文帳に追加

Ba、Gd、Y、B、Oおよび付活剤(Eu、CeおよびTbからなる群より選ばれる1種以上)とからなる蛍光体。 - 特許庁

An address conversion section 6 specifies (step S4) X, Y physical address regions (cell X and cell Y) set on a definition table B based on the I/O block number and X, Y logical addresses (IO, X, Y)=(0, 0, 0) set in steps S1-S3.例文帳に追加

アドレス変換部6は、ステップS1〜S3でセットしたI/Oブロック番号及びX,Y論理アドレス(IO,X,Y)=(0,0,0)に基づいて、定義テーブルBに設定された該当X,Y物理アドレス領域(cell X,cell Y)を特定する(ステップS4)。 - 特許庁

例文

The electrode material for the lithium secondary battery has monoclinic LiBO_2 type structure and contains lithium boron composite oxide represented by chemical formula : LiB_1-xD_xO_2-yE_y (wherein D is permutation mode element of boron B, E is permutation mode element of oxygen O, 0<x<0.5 and 0≤y≤0.1).例文帳に追加

単斜晶系LiBO_2型構造を有し、化学式:LiB_1−_xD_xO_2−_yE_y(式中、Dはホウ素Bの置換元素、Eは酸素Oの置換元素、0<x<0.5、0≦y<0.1)で表わされるリチウムホウ素複合酸化物を含有することを特徴とするリチウム二次電池用電極材料。 - 特許庁

例文

In the formula, X denotes C^1, N, O atoms, M denotes C, N atoms, Y denotes C, N atoms, Z denotes C, N atoms, A and B denote carbon cycles or heterocyles of 5 to 6 members, and Me denotes iridium, platinum, and osmium.例文帳に追加

(式中、XはC^1,N,O原子を,MはC,N原子を,YはC,N原子を,ZはC,N原子を,AおよびBは5〜6員の炭素環または複素環を,Meはイリジウム,プラチナ,オスミウムを表わす) - 特許庁

The polyurethane-based curable composition contains a compound (A) expressed by general formula (1) of X-O-(RO)_n-Y, a polyfunctioal (meth)acrylate (B), and an isocyanate-terminated urethane prepolymer (C).例文帳に追加

一般式(1)で示される化合物(A)、多官能(メタ)アクリレート(B)及び末端イソシアネート基含有ウレタンプレポリマー(C)を含有するポリウレタン系硬化性組成物である。 - 特許庁

In the color filter 3A, six kinds of striped color regions (of violet (V), blue (B), green (G), yellow (Y), orange (O), and red (R)) are located horizontally in this order repeated cyclically.例文帳に追加

カラーフィルタ3Aにおいては、ストライプ状の6種類(紫(V)、青(B)、緑(G)、黄(Y)、オレンジ(O)、赤(R))の色領域がこの順序で水平方向に周期的に繰り返して配置されている。 - 特許庁

In an R-TM-B permanent magnet, a magnetic phase composed mainly of an R2TM14B intermetallic compound (where, R and TM respectively represent a rare-earth element, including Y and a transition metal) in which a tetragonal crystal structure and a grain boundary phase containing an R-TM-O compound exist.例文帳に追加

結晶構造が正方晶であるR_2TM_14B金属間化合物(R:Yを含む希土類元素、TM:遷移金属)から主としてなる磁性相と、R−TM−O化合物を含む粒界相が存在する。 - 特許庁

X represents at least one active oxygen of O^-, O_2^- and O_3^-; Y is an active oxygen other than X for compensating charges of oxyapatite and is represented by, for example, O^2-, wherein Y may be dispensed when the charges of oxyapatite are compensated only by X.例文帳に追加

(式中のM1はCa、Mg、Sr、Ba、Sn、Mn、Fe、Co、Ni、Cu、Zn、Ru、Pb、Cd、Agのうちの少なくとも1種類以上の元素を表し、M2はSc、Y、La、Sb、Bi、Eu、Nd、Al、Ga、Inのうちの少なくとも1種類以上の元素を表し、M3はP、Si、Mn、As、Cr、V、Ge、B、W、Moのうちの少なくとも1種類以上の元素を表す。a+b=10、0.1≦b≦2.0を表す。Xは、O^−、O_2^−、O_3^−のうちの少なくとも1種類以上の活性酸素を表し、YはX以外でオキシアパタイトの電荷を補償するものであってO^2−、などで表され、Xのみでオキシアパタイトの電荷が補償されるときは、Yはなくてよい。) - 特許庁

A low-resistance n-type AlN crystal is obtained by substituting a part of Al atoms in an AlN crystal with group IIIa elements (such as Sc, Y and La) or/and group IIIb elements (such as B, Ga and In), and substituting one adjoining nitrogen (N) atom with an oxygen (O) atom to form a shallow impurity level.例文帳に追加

本発明によれば、AlN結晶のAl原子の一部を、IIIa族元素(Sc,Y,La等)又は/及びIIIb族元素(B,Ga,In等)で置換し、隣接する窒素(N)1原子を酸素(O)原子で置換することにより、浅い不純物準位が形成され、低抵抗n型AlN結晶を得ることができる。 - 特許庁

In formula (1), F represents an organic group derived from a charge transporting compound; G represents a divalent organic group having 1 to 5 carbon atoms; X represents a -CO-O- group or a -O-CO- group; Y represents a divalent organic group having 1 to 5 carbon atoms; a represents 0 or 1; and b represents an integer of 1 to 6.例文帳に追加

F−[(G)_a−X−Y−SH]_b 一般式(1)(式(1)中、Fは電荷輸送性化合物から誘導される有機基を、Gは炭素数1以上5以下の2価の有機基を、Xは−CO−O−基または−O−CO−基を、Yは炭素数1以上5以下の2価の有機基を、aは0または1を、bは1以上6以下の整数を表す。) - 特許庁

The photosensitive resin composition comprises (A) a polyimide precursor having a repeating structural unit represented by formula (1) (where X and Y are each a single bond, -O-, -CH_2-,-CO-, -Si(CH_3)_2-, -C(CH_3)_2-,-C(CF_3)_2-, -C(CH_3)(CF_3)-, -Si(OCH_3)_2-, -C(OCH_3)_2-, -C(OCF_3)_2- or -C(OCH_3)(OCF_3)-; Z is a divalent organic group; and each R_1 is H, a 1-10C alkyl or a photosensitive group), (B) a sensitizer and (C) an aromatic diamine compound.例文帳に追加

また、前記の感光性重合体組成物を用いたレリーフパターンの製造法は、高い解像度と良好なパタ−ン形状が得られ、容易に半導体素子等の表面保護膜、層間絶縁膜等に適用でき、電子部品の高密度化、高信頼度化及び小型、軽量化を達成できる。 - 特許庁

(5) [If an Excuse/Exclusion clause is not included]If, as of the date of distribution under the liquidation procedures of the Partnership pursuant to Article 47, the General Partner has received an incentive fee and (i) the cumulative amount of the Partnership Assets that has been distributed to the Interested Partners pursuant to Article 29 or Article 47 (in the case of in kind distributions, including the Value at the Time of Distribution thereof; in this Article, the same applies) (the “Cumulative Distributed Amount”) is less than the sum of (a) the total Capital Contributions made by the Interested Partners and (b) an amount equal to [O]% thereof (such sum is hereinafter referred to as the “Preferred Distribution Amount”) or (ii) the total incentive fees received by the General Partner (the “Total Cumulative Incentive Fee Amount”) exceeds [Q]% of the sum of (A) the Cumulative Distributed Amount after thededuction of the total Capital Contributions made by the Interested Partners and (B) the Total Cumulative Incentive Fee Amount, the General Partner shall promptly return to the Partnership the amount equal to the lesser of (x) the larger of the amounts set forth in the items below or (y) the Total Cumulative Incentive Fee Amount. Upon payment to the Partnership, such refund (the “Clawback Amount”) shall be allocated to each Interested Partner in proportion to its Interest Amount (for a Withdrawing Partner, the Interest Amount at the time of withdrawal). 例文帳に追加

5. 【免除/除外条項を設けない場合】第47 条に基づく本組合の清算手続における分配を行う日の時点において、無限責任組合員が成功報酬を受領している場合で、かつ、(ⅰ)第29 条又は第47条に基づき組合員等に対して行われた組合財産の分配額(現物分配の場合にはその分配時評価額を含む。以下本条において同じ。)の累計額(以下「対象分配累計額」という。)が、組合員等によりなされた出資履行金額の総額及び同金額の[α]%に相当する金額の合計額(以下「優先分配金額」という。)を下回るか、又は(ⅱ)無限責任組合員が受領した成功報酬の合計額(以下「対象成功報酬累計額」という。)が、対象分配累計額から組合員等の出資履行金額の合計額を控除した金額及び対象成功報酬累計額の合計額の[β]%を超える場合、無限責任組合員は、(x)以下の各号に定める金額のうちいずれか大きい金額又は(y)対象成功報酬累計額の金額のうち、いずれか小さい金額に相当する額を、本組合に速やかに返還するものとする。かかる返還金(以下「クローバック金額」という。)は、本組合への支払いをもって、各組合員等へその持分金額(脱退組合員については脱退当時の持分金額)に応じ按分の上帰属する。 - 経済産業省

例文

If, as of the date of distribution under the liquidation procedures of the Partnership pursuant to Article 47, the General Partner has received an incentive fee for a Portfolio Investment to which each Interested Partner has made contributions and (i) the cumulative amount of the Partnership Assets distributed to such Interested Partner pursuant to Article 29 or Article 47 (in the case of distribution in kind, including the Value at the Time of Distribution thereof; in this Agreement, the same applies) (the “Cumulative Distributed Amount”) is less than the sum of (a) the total Capital Contributions made by such Interested Partner and (b) an amount equal to [O]% thereof (such sum is hereinafter referred to as the “Preferred Distribution Amount”) or (ii) with respect to an incentive fee received by the General Partner in respect of each Portfolio Investment to which each Interested Partner made contribution, the total of the shares of such Interested Partner of such incentive fee in proportion to its Percentage Interest (the “Total Cumulative Incentive Fee Amount”) exceeds [Q]% of the sum of (A) the Cumulative Distributed Amount of such Interested Partner after the deduction of the total Capital Contributions made by such Interested Partner and (B) the Total Cumulative Incentive Fee Amount, the General Partner shall promptly return to the Partnership the amount equal to the lesser of (x) the larger of the amounts set forth in the items below or (y) the Total Cumulative Incentive Fee Amount. Upon payment to the Partnership, such refund (the “Clawback Amount”) shall be allocated to the Interest Amount of such Interested Partner. 例文帳に追加

第47 条に基づく本組合の清算手続における分配を行う日の時点において、各組合員等に関し、当該組合員等が出資を行うポートフォリオ投資において無限責任組合員が成功報酬を受領している場合で、かつ、(ⅰ)第29 条又は第47 条に基づき当該組合員等に対して行われた組合財産の分配額(現物分配の場合にはその分配時評価額を含む。以下本条において同じ。)の累計額(以下「対象分配累計額」という。)が、当該組合員等によりなされた出資履行金額の総額及び同金額の[α]%に相当する金額の合計額(以下「優先分配金額」という。)を下回るか、又は(ⅱ)当該組合員等が出資を行う各ポートフォリオ投資に関し無限責任組合員が受領した各成功報酬のそれぞれの金額のうち、対応する各ポートフォリオ投資に出資をする当該各組合員等の対象持分割合に相当する金額の合計額(以下「対象成功報酬累計額」という。)が、当該組合員等に係る対象分配累計額から当該組合員等の出資履行金額を控除した金額及び対象成功報酬累計額の合計額の[β]%を超える場合、無限責任組合員は、(x)以下の各号に定める金額のうちいずれか大きい金額又は(y)対象成功報酬累計額の金額のうち、いずれか小さい金額に相当する額を、本組合に速やかに返還するものとする。かかる返還金(以下「クローバック金額」という。)は、本組合への支払いをもって、当該組合員等の持分金額に帰属する。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS